Translation examples
Why should I need consoling?
Non c'è niente da consolare.
But if it's any consolation,
Ma, se ti puo' consolare...
If it's any consolation,
Se ti puo' consolare...
I wish to console my mother.
Vorrei consolare mia madre.
- Something to console. No?
- Lui, non è qualcuno da consolare?
Well,If It's Any Consolation,
BEH,SE TI PUO' CONSOLARE,
I'm gonna need you to console me.
Mi dovrai consolare.
I have a prince to console.
Ho un principe da consolare.
Okay, under the console.
Okay, sotto la consolle.
Donnie, get to the console.
Donnie, arrivi alla consolle.
Step away from that console!
- Allontanati da quella consolle.
stab it into the console.
Inseriscilo nella consolle.
There's a console over there.
C'e' una consolle qui.
Is the navigation console responding?
- La consolle risponde?
What about this console?
Aspettate, guardate questa consolle.
- Not the console, no...
- Non la consolle, no...
Work the B console.
Mettiti alla consolle D.
I want the marble console and that painting of St. Augustine.
Voglio le mensole in marmo e quel dipinto di Sant'Agostino.
My dressers, consoles, cupboards, chandeliers - everything I'd brought from the country.
I comò, le mensole, i lampadari... tutto quello che mi ero portata dalla campagna.
And we ran outside to console Jenna.
- E siamo usciti a confortare Jenna.
You are innocent, upright and wise A man like you can best console a mother's grief-stricken heart
Tu sei puro, saggio, devoto un giovane come te sapra al meglio confortar questo cuor materno profondamente afflitto.