Translation examples
Dannato concentrato di indigeni.
Soft-centred bloody tribe.
Continueremo quando sarai concentrato.
We will proceed when you are centred.
Rilassati e concentrati!
Sorry. Relax and centre yourself.
Se sono lucido, concentrato, senza pensieri che mi turbano, riuscirò a farli convergere verso la pace.
If I'm focused, centred, free of disquieting thoughts, I can turn these factions toward peace.
Ma per farlo devi essere concentrata, lo sai?
But you gotta be centred to do this stuff, you know?
- Sono concentrato. - Ehi!
- I'm concentrating.
Scrivilo ! Dai concentrati !
Come on, concentrate.
D'accordo, concentrati
All right, concentrate.
- Concentrati sull'assassino.
Concentrate on the killer.
E' il concentrato con cui fanno il concentrato.
It's the concentrate they make concentrate from.
Tutti sono concentrati.
Everybody is concentrating.
- Non sei concentrato.
You're not concentrating.
Sono piu' concentrata, ora.
I'm just more centered now.
concentrato e paziente.
You're centered, patient.
Cerca di restare concentrata.
Somehow, you've just gotta stay centered.
Concentrati su un punto.
Just center yourself a spot.
Devi restare concentrato.
You gotta be right in the center.
Concentrati, che è successo?
Stay centered. What's going on?
Sono concentrata ed equilibrata.
I am centered and well-balanced.
Mi aiuta a rimanere concentrata.
It helps me get centered.
E' tutto concentrato qui.
It's all centered in here.