Translation for "commisurato" to english
Commisurato
adjective
Translation examples
adjective
sento solo... che dovrei ricevere un compenso che sia... commisurato alle mie capacità.
And I just feel that I should be paid a salary that is commensurate with my abilities.
Tutto questo per dire che richiediamo una cauzione commisurata - alla capacita' economica della famiglia.
All of which is to say, we request a bail commensurate with his family's ability to raise it.
- Ora, con rispetto, suggerisce che vada garantito un salario ai nostri soldati commisurato al loro sacrificio.
Now he respectfully suggests that a salary be granted our soldiers commensurate with their sacrifice.
Commisurato? A un depravato incapace di servire la legge?
Commensurate...for a degenerate unfit to serve the law?
La pena dovrebbe sempre essere commisurata al crimine.
The punishment should always be commensurate to the crime.
Ii passaggio dai mercati tradizionali mostra un calo e la diffusione inversa sembra commisurata al trend di quel settore.
Crossover from traditional markets shows declination and inverse diffusion seems commensurate with that trade trending.
Riceverete un compenso commisurato.
There will be coin commensurate.
A tal proposito, Sayid, in aggiunta alle nuove responsabilita', c'e' una promozione commisurata al tuo nuovo ruolo.
That reminds me, in addition to your increased responsibilities, a promotion is commensurate with your move.
Solo qualcosa commisurato alla tua fedelta' ed esperienza.
Other than something commensurate with your loyalty and experience.
Forse se li pagaste in maniera commisurata - al loro lavoro, non avreste difficolta'.
Perhaps if you compensated them in a manner commensurate to their worth, then you wouldn't have these difficulties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test