Translation examples
verb
Quando mi teneva qui, era lui che comandava.
Last time I was here, he was the one in control.
- Callie, Callie... tu hai cercato di aiutarmi e io ti ho trattato come chiunque altro, comandavo e decidevo tutto.
Callie, you tried to do something to help me, and I treated you like everyone else, like I was in control and calling the shots.
Ha convinto la giuria con una storia strappalacrime sul marito che la comandava, che la costringeva ad abusare delle ragazze, che... la minacciava di morte.
She sold a sob story to the jury that her husband controlled her, that he forced her to abuse the girls, that he threatened her life.
Non avevo capito che comandavi tu qui.
I didn't realize you were in control around here.
Del centro di controllo, è uno che comanda o comandava.
Rail Control. I mean, he runs things up there.
Era quello che comandava... dicendo agli altri cosa fare.
He was in control the whole time... telling the others what to do.
verb
Chi comandava la connessione a nord?
Who commanded the northern connection?
- Comandavo i centurioni della Terza Legione.
Commanding centurion in the Third Legion.
Comandavi le legioni?
You commanded legions?
Comandavo una missione
I was commanding a mission.
comandava una unità di fanteria Imperiale
She commanded an Imperial infantry unit.
Chi comandava l'esercito dell'Unione a quell'epoca?
Who was the commanding general of the Union army at that time ?
Kang comandava la seconda divisione.
Kang commanded the second division.
Comandavo il plotone d'esecuzione, signore.
I commanded the firing squad, sir.
E io avevo il potere e comandavo.
I'd be in command.
verb
Le ha ordinate Chet quando comandava lui.
Chet ordered them when he was still in charge.
E ora gli tocca prendere ordini da uno che comandava a bacchetta!
Now he's gotta take orders from somebody who used to fetch him his sambuca.
Un amico mio, so che vorrebbe sapere chi, ha evitato la galera e comandava vivendo in Florida fino a ottantun'anni, ...perché lui dava solo ordini a suo figlio.
A friend of mine... guy whose name you wouldn't know... stayed out of the can and in charge. Lived in Florida till he was 81 years old. He only gave orders through his son.
Ero ciecamente fedele a Varrick e non facevo caso a tutte le volte in cui mi ha resa ridicola, a quando mi comandava a bacchetta o a quando dovevo lavargli i piedi disgustosi.
I was blindly devoted to varrick, And I looked past all the times he ridiculed me Or ordered me around or made me clean his disgusting feet,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test