Translation for "clima di" to english
Clima di
Translation examples
Si avverte sul serio un clima di paura.
The climate of fear is very real.
No, mi sono uniformato al clima di distensione...
No, I was merely adapting to the climate of détente...
Non andrei d'accordo col clima di Westminster.
The climate of Westminster would not agree with me.
Da qui il clima di violenza e i deplorevoli incidenti avvenuti.
Hence the climate of violence.
Create un clima di paura... e diventa facile tenere chiusi i confini.
Create a climate of fear, and it's easy to keep the borders closed.
C'era un clima di paura intorno all'AIDS, allora.
There was a climate of fear around AIDS back then.
Cinquantatré metri di cupola geodetica che ricrea il clima di una foresta tropicale.
175-foot geodesic dome, re-creating the climate of a lowland rainforest.
L'importante, credo, è che, grazie a lui, si creava un clima di assoluta professionalità.
He created a climate of unconditional professionalism.
Circostanze come una nuova guerra o un nuovo clima di protesta?
Circumstances like a new war, a new climate of protest?
Forse troverete il clima di Casablanca un po' caldo.
You may find the climate of Casablanca a trifle warm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test