Translation for "cinicamente" to english
Cinicamente
Translation examples
Beh? Scusa, sto cercando di far sollevare cinicamente il mio sopracciglio.
Sorry, I'm just trying to get my eyebrow to raise cynically.
Potremmo far trapelare ai greci e ai francesi la notizia che sono stati cinicamente raggirati.
Suppose we leak information to the Greeks and the French that they have been cynically conned.
I gruppi della stampa controllata hanno cinicamente riferito che i Gates stavano dando il denaro per aiutare i bambini del Terzo Mondo.
Control Groups. The controlled corporate press cynically reported - that the Gates were giving the money to help 3rd World children.
ma che e' anche una persona fondamentalmente egoista che si nasconde cinicamente dietro un handicap senza la minima comprensione per chiunque, salvo che per se stessa.
but is also a fundamentally selfish individual who cynically hides behind a handicap, devoid of sympathy for anybody but herself.
Le accuse contro di me sono un altro esempio di come una spregiudicata società di media manipoli cinicamente la verità a caccia di un pericoloso programma politico.
The allegations against me are another example of an over-weaning media corporation cynically manipulating the truth in pursuit of a dangerous political agenda.
Non ho detto che lo sia, dico che state cinicamente sfruttando la sua presenza...
I didn't say she was on trial, I said you were cynically using her presence...
Volevo usarti cinicamente ma conti cosi' poco... che non ti si puo' nemmeno sfruttare.
L've been trying to cynically use you, but you're so fucking low-rent, you can't even be exploited.
Ha accusato il primo ministro di aver usato cinicamente l'immigrazione per ottenere voti, ma probabilmente lui ha fatto lo stesso nel cercare sostegno per il suo inopportuno tentativo di candidarsi alla presidenza.
'He accused the Prime Minister of cynically using immigration 'to win votes when arguably he's done the same thing 'trying to peddle support for his ill-judged leadership bid.
Parli dell'amicizia che hai cinicamente fabbricato mentre ero vulnerabile in prigione per farmi firmare con te?
Are you talking about the friendship you cynically manufactured while I was especially vulnerable in prison to get my business?
E ora, quando hanno deciso di rifare il Festival della Paura, dimenticandosi cosi' cinicamente tutti i danni che si sono lasciati alle spalle, hai dato di matto. Chiunque l'avrebbe fatto.
And now, when they decided to bring back Scare Fest, so callously forgetting all the damage they left in their wake, you snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test