Translation for "cynically" to italian
Translation examples
Sorry, I'm just trying to get my eyebrow to raise cynically.
Beh? Scusa, sto cercando di far sollevare cinicamente il mio sopracciglio.
Suppose we leak information to the Greeks and the French that they have been cynically conned.
Potremmo far trapelare ai greci e ai francesi la notizia che sono stati cinicamente raggirati.
Control Groups. The controlled corporate press cynically reported - that the Gates were giving the money to help 3rd World children.
I gruppi della stampa controllata hanno cinicamente riferito che i Gates stavano dando il denaro per aiutare i bambini del Terzo Mondo.
but is also a fundamentally selfish individual who cynically hides behind a handicap, devoid of sympathy for anybody but herself.
ma che e' anche una persona fondamentalmente egoista che si nasconde cinicamente dietro un handicap senza la minima comprensione per chiunque, salvo che per se stessa.
The allegations against me are another example of an over-weaning media corporation cynically manipulating the truth in pursuit of a dangerous political agenda.
Le accuse contro di me sono un altro esempio di come una spregiudicata società di media manipoli cinicamente la verità a caccia di un pericoloso programma politico.
I didn't say she was on trial, I said you were cynically using her presence...
Non ho detto che lo sia, dico che state cinicamente sfruttando la sua presenza...
L've been trying to cynically use you, but you're so fucking low-rent, you can't even be exploited.
Volevo usarti cinicamente ma conti cosi' poco... che non ti si puo' nemmeno sfruttare.
'He accused the Prime Minister of cynically using immigration 'to win votes when arguably he's done the same thing 'trying to peddle support for his ill-judged leadership bid.
Ha accusato il primo ministro di aver usato cinicamente l'immigrazione per ottenere voti, ma probabilmente lui ha fatto lo stesso nel cercare sostegno per il suo inopportuno tentativo di candidarsi alla presidenza.
Are you talking about the friendship you cynically manufactured while I was especially vulnerable in prison to get my business?
Parli dell'amicizia che hai cinicamente fabbricato mentre ero vulnerabile in prigione per farmi firmare con te?
So if that's cynical, then I'm a cynic.
Quindi se questo e' da cinici... Sono un cinico.
We live in a cynical world, a cynical world.
"Viviamo in un mondo cinico. Un mondo cinico".
- What's "cynical"?
- Cos'è un "cinico"?
You cynical monster!
Voi cinico mostro!
You are cynical.
- Voi siete cinica.
- That's cynical.
- È cinico. - È realistico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test