Translation for "cielo aperto" to english
Cielo aperto
Translation examples
Sapete, non m'importa della morte finche' arriva sotto il cielo aperto.
You know, I don't mind death as long as it comes under an open sky.
Non c'e' niente come l'aria di mare, il cielo aperto, le onde che ci cullano mentre io e te dormiamo insieme...
There's nothing like the sea air, the open sky, the lull of the waves - while you and I bunk down together at night... - [SHE LAUGHS]
Così con un salto, salivamo su... nel cielo aperto.
So with one jump, we are high up... and we had the open sky.
Spero che le mie preghiere riescano a dileguarsi, che volino da qui fino al cielo aperto
I hope my prayers... escaped, flown from here... to the open sky and God.
La direzione che ti porta fuori dall'oscurità, verso l'aria libera, la luce, il cielo aperto.
And the direction is to get out of the darkness... and into the open air... into the light, the open sky.
Il suo sguardo sempre di più è simile a un cielo aperto che si lascia invadere ma che nulla trattiene.
Her gaze increasingly becomes similar to an open sky that allows an invasion, but retains nothing.
Perché dovunque sorga e tramonti il sole... nella confusione della città... o sotto il cielo aperto della fattoria, la vita è quasi sempre la stessa... a volte amara, a volte dolce.
For wherever the sun rises and sets in the city's turmoil or under the open sky on the farm life is much the same: sometimes bitter, sometimes sweet
Questo posto e' praticamente un mercato per la droga a cielo aperto, quando chiude.
This place is pretty much an open-air drug market after hours.
Con quell'aspetto, mentre cammini in un mercato della droga a cielo aperto... perche' diavolo dovrei pensare che li spenderai per il biglietto del bus?
Looking like that, walking into an open-air drug market... why the hell would I think you'll spend my $5 on bus fare?
Seal C-61, blocco a cielo aperto 17.
Seal C-61, open air lock 17.
Cos'e', una zona di spaccio autorizzato a cielo aperto?
So, you're saying that this is a sanctioned open-air drug market.
Qui sembra di stare in un cazzo di manicomio a cielo aperto!
God, this place is like a fucking open-air insane asylum!
Una donna non puo' mostrare le gambe in pubblico, ma hanno un tempio della fertilita' a cielo aperto in fondo alla strada.
A woman can't show her legs in public, but they got an open-air fertility temple right down the street.
A cielo aperto ci sono gli uomini che morirono lavorando.
In the open air lie men who died working.
Tutte le leggi interne dovevano essere approvate da questa adunanza a cielo aperto.
All domestic laws had to be passed by this open-air gathering.
Un fuoco da idrocarburi, a cielo aperto, raggiunge la temperatura massima di circa 650 °C, in una combustione 'sporca' o 'non controllata', caratterizzata da fiamme di color rosso-arancio.
An open-air hydrocarbon fire reaches a maximal temperature of some 1200°F (650°C) in a "dirty" or uncontrolled burn characterized by red-orange flames
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test