Translation for "che lega" to english
Che lega
Translation examples
Io vedo l'amore che lega insieme tutte le creature viventi.
I see the love that binds all living things together.
Lo spago che lega le mani e i piedi del bambino?
The twine there that's binding the boy's hands and feet?
Il registratore è il nastro che lega la nostra esperienza sulla Terra insieme.
The tape is the ribbon that binds our experience on Earth together.
Perche', come dicono gli uomini, "L'amore e' la catena che lega due cuori."
Because as the man says, love is the chain... that binds two hearts together.
No, ti ho detto che la fiducia e' la colla sacra che lega i nostri cuori.
No. I told you that trust is the sacred glue that binds our hearts.
C'e' solo una regola che lega la gente, un principio che disciplina e definisce ogni relazione sulla verde terra di Dio.
There is only one rule that binds all people, one governing principle It defines every relationship on God's green earth.
Il destino che lega padre e figlio rimane eterno.
The destiny that binds parent and child remains eternal.
C'e' un segreto che lega voi due piu' di quanto non pensiate.
There is a secret that binds the two of you together more closely than you think.
Poi rafforzare il vaccino con un coadiuvante che lega i ricettori sui macrofagi, i quali... Attivano il Trif.
And then you strengthen the vaccine with an adjuvant that binds to receptors on the macrophages, which kicks Trif into action.
Sei radicato... Ancorato alla forza che lega tutte le vite.
You are rooted... tied to the force that binds all life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test