Translation for "that binds" to italian
Translation examples
I see the love that binds all living things together.
Io vedo l'amore che lega insieme tutte le creature viventi.
The twine there that's binding the boy's hands and feet?
Lo spago che lega le mani e i piedi del bambino?
The tape is the ribbon that binds our experience on Earth together.
Il registratore è il nastro che lega la nostra esperienza sulla Terra insieme.
Because as the man says, love is the chain... that binds two hearts together.
Perche', come dicono gli uomini, "L'amore e' la catena che lega due cuori."
No. I told you that trust is the sacred glue that binds our hearts.
No, ti ho detto che la fiducia e' la colla sacra che lega i nostri cuori.
There is only one rule that binds all people, one governing principle It defines every relationship on God's green earth.
C'e' solo una regola che lega la gente, un principio che disciplina e definisce ogni relazione sulla verde terra di Dio.
The destiny that binds parent and child remains eternal.
Il destino che lega padre e figlio rimane eterno.
There is a secret that binds the two of you together more closely than you think.
C'e' un segreto che lega voi due piu' di quanto non pensiate.
And then you strengthen the vaccine with an adjuvant that binds to receptors on the macrophages, which kicks Trif into action.
Poi rafforzare il vaccino con un coadiuvante che lega i ricettori sui macrofagi, i quali... Attivano il Trif.
You are rooted... tied to the force that binds all life.
Sei radicato... Ancorato alla forza che lega tutte le vite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test