Translation for "botta" to english
Translation examples
noun
Che botta, ragazzi!
What a blow, guys.
E' solo una brutta botta.
Just a nasty blow.
Mamma mia che botta!
What a blow!
- Una botta in testa?
A blow to the head?
È stata una brutta botta.
It was a terrible blow.
Accidenti, che botta!
Damn it, what a blow!
Hai preso una bella botta.
You've had a nasty blow.
Vuoi dire una botta?
You mean blow?
Avete preso una brutta botta!
What a nasty blow!
-Che botta, amico.
- Hey, dude, that blows.
noun
Dai una botta.
Have a hit.
Diamogli una botta.
- Let's hit 'em up.
Dagli qualche botta.
Hit it a little bit.
Che botta di fortuna!
We've hit the jackpot!
Ammazza, che botta!
God, what a hit!
Cosa... una botta d'empatia?
What-- empathy hit?
Darmi una botta.
Hit on me.
Vuoi dare una botta?
Want a hit?
noun
Tutta la notte, una botta, una botta...
All~~night~~long bang! Bang!
A destra... una botta!
To his right, bang!
Ho sentito una botta.
I heard a bang.
Qui una botta, lì una botta!
Here bang! There bang!
- Ricordo una botta.
I remember banging.
A sinistra... una botta!
To his left, bang!
- Una botta alla puttanella?
Bang on the hoochie?
La gira e... una botta!
Flip her and bang!
noun
Hai preso una bella botta in testa.
Your skull's taken a good knock.
- Ho preso una botta.
Baby. I got knocked.
Mio Dio, che botta!
My God, what a knock!
- Sì, ho solo preso una botta.
- Yeah, got the wind knocked out of me.
- Ti sei presa una bella botta.
You got knocked around pretty good there.
Dagli una botta in testa o qualcos'altro.
Knock him out or something.
Ti spiacerebbe darmi una botta in testa?
Would you mind knocking me unconscious?
noun
Hanno sentito una botta.
They said it was a thump.
Dagli una botta - di solito funziona.
Give him a thump - that usually works.
Sentii una botta come se qualcuno mi avesse colpito sulla testa con un bastone.
I felt a thump as if somebody had cIouted me over the head with a stick.
noun
Okay, ma vuoi... che faccia venire una botta a mio padre?
Okay, so you just... You want me to give my dad a stroke?
Vuole un solo un botta al suo ego.
He just wants his ego stroked.
Solo se la botta vuoi darla anche a me.
Only if you want to give this a stroke.
Infatti, una bella botta in testa.
It is. It stroke most efficiently.
E... Eve, non vedo l'ora di quella "prima botta"!
And, Eve, I'm really looking forward to that first stroke!
Finalmente una botta di fortuna.
Just a stroke of good fortune.
- Dobbiamo avere una botta di fortuna senza precedenti.
What do we do now? A preposterous stroke of luck has to occur.
Per quanto figo sono quando il mio cazzone dà una bella botta a tutte le passere che vede?
'Cause I look cool when I'm daddy-long-stroking these ladies in they coochie.
noun
Beh, a 43 milioni di sterline a botta, non mi meraviglia che Londra sia ansiosa.
Well, at? 43 million pounds a pop - no wonder London's keen.
Si', sembrano... gli stessi della botta in testa di Daniel.
Yeah, it looks like the marks that were pounded into Daniel's head.
Dare una botta al decoder.
Pounding on the box.
Si', ancora un'altra botta!
Yep, keep pounding!
Be', allora, se volete scusarmi, E' ora di dare una botta a Cunth.
Well, then, if you'll excuse me... it's time to go pound some Cunth.
La botta in testa... vetri rotti tutto intorno.
My head pounding. Broken glass all over me.
Qualcuno deve aver... dato una botta al decoder e voilà. "Gli eroi del ghiaccio" si vede di nuovo.
Some guy must have pounded on his cable box, and voilà, "Ice Road Truckers" is back on.
Sai cosa mi piace di te, piccola? Ti riprendi subito dopo una bella botta... tutte le notti.
The thing about you, baby-- you bounce back from a good pounding every single night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test