Translation for "bastonare" to english
Translation examples
verb
E anche te forse dovrei bastonare.
And maybe I should beat you.
Intende dire, e' inutile bastonare un cavallo morto.
You mean there's no point in beating a dead horse.
Impedire ad un marito di bastonare la propria moglie?
Stop a husband from beating his wife?
Mentre il sogno di Randy di farsi bastonare da una donna in calzamaglia, diventava realta',
While Randy's dream of getting beat up by a woman in tights was finally coming true,
Era meglio se ti lasciavo bastonare a morte?
Would you rather I let them beat you to death?
Ha degli hippy da bastonare.
He's got hippies to beat up.
Ora hanno smesso di bastonare la gente.
They don't beat people these days.
Perche' mai qualcuno dovrebbe bastonare un cavallo morto?
Why would anyone beat a dead horse?
verb
Pensavo di usarlo per bastonare i ratti.
I'm gonna use it to club rats.
"Non ho tempo per i cagnolini, ho già dei cuccioli di foca da bastonare".
And aunt Sassy says, "I don't have time for puppies, I gotta go club some baby seals. "
- Puoi anche bastonare una foca, se vuoi.
You can even club a seal if you want.
Io avrei paura di impazzire e bastonare a morte Geoffrey nel sonno.
- I'd be scared of snapping and clubbing Geoffrey to death in his sleep.
Vai a bastonare qualche castoro.
Go club some beavers.
Bastonare a morte qualcuno.
Club someone to death with it.
Tu e i tuoi fratelli andrete a bastonare i cuccioli di foca?
You and the brothers gonna go club some baby seals?
Oppure chiedigli se puo' prestarti il suo cazzo per bastonare dei cuccioli di foca.
Or just ask him if you can borrow his dick to club some baby seals.
verb
A farmi bastonare da Sampson.
Being thrashed by Sampson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test