Translation for "attesto" to english
Translation examples
verb
Sulla pietra di Giove, ti dichiari un vero cittadino Romano, e attesti alla proprietà di quest'uomo del bene sottoscritto?
On Jupiter's stone, you're a full Roman citizen, and you attest to this man's ownership of listed property?
Avrai bisogno del referto di uno psichiatra che attesti che avere un altro bambino metterebbe in pericolo la tua salute mentale. Cosa?
You'll need a referral from a psychiatrist attesting to the fact that having another baby will endanger your mental health.
E' una deposizione giurata di Jeremy Darling che attesta la sua relazione sessuale estremamente attiva e altamente insolita con la signorina Lyons.
It's a sworn affidavit from jeremy darling attesting to his extremely active, highly unusual sexual relationship with ms. Lyons.
Come ufficiale della legge, giuro solennemente e attesto che tutto quello che ho detto e' vero e corretto.
As an officer of the court, I do solemnly swear and attest that everything I have said is true and correct.
Beh, una lettera dalla CNAC che attesti la mia indole buona, il mio senso del dovere civico, potrebbe tenere a bada i cani della Commissione di Sicurezza.
Well, a letter from the NCC attesting to my good character, my sense of civic duty, might keep the Security Commission's dogs at bay.
La vostra presenza qui, Vostra Santita', attesta... che non lo siete stato.
- Your very presence here, Your Holiness, attests that you have not.
Quindi sotto possibile sanzione di spergiuro.. ..per quanto fa riferimento al fascicolo del caso B1987004... ..lei, agente James Ellison, oggi attesta che tutto ciò che ha registrato e detto.. ..sul fascicolo del caso sia accurato e veritiero per quanto la sua memoria possa garantire?
So under possible penalty of perjury, as it relates to case file b1987004, do you,agent james ellison,today attest that all that you've recorded and said, case file's accurate and factual as far as your recollection can warrant?
Come impiegato del tribunale, attesto che questo foto vengono direttamente dalla signorina Nikki Lepree, la testimone.
As an officer of the court, I attest that these photos came directly from a Ms. Nikki Lepree, the witness.
Una petizione per la Lloyd, in cui si attesta che i danni subiti dalla Willing Mind la scorsa notte, non sono stati frutto della nostra imperizia, e sono quindi coperti dall'assicurazione.
Petitions to the Lloyds, attesting to the fact that the damage to the "Willing Mind" last night was no fault of ours and thus insurable.
La vostra presenza qui attesta... che questo officio vi e' stato dato per una ragione, Vostra Santita'.
- Your very presence here attests that you were given this office for a reason, Your Holiness.
verb
Con questo si attesta che Purslane Hominy Will ha superato a pieni voti il quarto anno di liceo e può iscriversi al quinto.
"To certify that Purslane Hominy Will... "has successfully completed the 11th grade... "and is recommended to the 12th grade."
- L'unico che sia mai nato in un circo, e il suo certificato di nascita attesta che è nato un mese prima che le scimmie parlanti arrivassero sulla Terra.
- The only one ever to be born in a circus, and legally certified to have been born a month - a month - before the talking apes arrived on earth.
Lo attesto ufficialmente, era morto.
Certified by my good self - dead.
verb
Y confermato tutto quello che ho detto, e attesta mio buon carattere.
And he will confirm all I have told you, and vouch for my good character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test