Translation for "assalire" to english
Translation examples
verb
Sono stati loro ad assalire la barca di Miss Dilly?
Was that them that attacked Miss Dilly's gunboat?
Nessuno ci assalira'.
No one's gonna attack us.
Assalire la moglie di un poliziotto? Non e' affatto una mossa furba.
Attacking a cop's wife, that ain't smart.
...gran folla sta per assalire la redazione del Tribune.
- Very large mob going to attack Tribune office.
Assalire una famiglia a casa sua?
Attack a family in their own home?
T'insegno io ad assalire un vecchio!
I'll teach you to attack an old man!
La prossima volta la assalirà.
Next time he'll attack her.
Non assalira' piu' nessuno.
It will attack no more.
Dovresti assalire più spesso le mie guardie.
You should attack my guards more often.
verb
Assalire l'ambiente non e' abbastanza, stronzi?
Not enough for you thugs to assault the environment?
Vieni, andiamo ad assalire il suo ufficio!
Come, we're going to assault his office!
Non dovevi assalire quella ragazza.
You didn't have to assault that girl.
- Imbrogliare o assalire, qual è meglio?
- Yeah! Cheating or assaulting, which is better?
Vuole assalire sessualmente il formaggio di soia?
He wants to sexually assault bean curd?
Ma assalire un'altra recluta e' un problema.
Your assault of a fellow trainee is.
"Assalire gli intrusi."
"Assaulting the interlopers."
Questo non vuol dire assalire i tasti.
That does not mean assault the keys.
Osereste assalire la vostra regina? Mia moglie!
Would he also assault the Queen, my wife,
Quindi avrei dovuto assalire l'ispettore municipale?
So I should have assaulted the city building inspector today?
verb
Concedeteci qui, nella sala del consiglio, di assalire la gente di York.
Let us assail the family of York.
verb
- Non possiamo assalire la prigione?
-Couldn't we storm the place?
- S, non possiamo assalire i cancelli.
S, we're not storming the gates.
Dobbiamo assalire il castello.
We gotta storm their castle. Damn!
Non ha idea del perche'? Credo che pensi che... trattenendo Robby vi impedira' di assalire la banca.
I believe he thinks that... holding Robby will keep you guys from storming the bank.
Eccoci quì, pronti ad assalire il castello. Pronti a sacrificare le nostre vite per cercare di sconfiggere il Dominio e non riusciamo neanche ad oltrepassare la porta.
Here we are, ready to storm the castle, willing to sacrifice our lives in an effort to slay the Dominion beast in its lair and we can't even get inside the gate!
Dall'altra, potremmo tirar fuori il nostro coraggio, se ne abbiamo, assalire la fortezza e diventare degli eroi.
On the other hand, we could gather our courage, if we had any, and storm the fortress and be heroes.
verb
Grazie per avermi lasciato assalire la tua cucina.
Thanks for letting me raid the kitchen.
Non l'ho convinto ad arruolarsi piu' di quanto tu non l'abbia convinto ad assalire il tuo armadietto dei medicinali a 16 anni...
I didn't convince him to enlist any more than you convinced him to raid your medicine cabinet at age 16.
Non avevo niente da mettere, finche' non mi ha dato il via libera per assalire il suo armadio.
I literally had nothing to wear until she gave me a free pass to raid her closet.
Non l'ho convinto ad arruolarsi piu' di quanto tu non l'abbia convinto ad assalire il tuo armadietto dei medicinali a sedici anni... O a... O a farsi cacciare dal college per aver venduto funghetti nel cofano della sua auto.
I didn't convince him to enlist any more than you convinced him to raid your medicine cabinet at age 16... or to-- or to get himself kicked out of college for selling 'shrooms in the back of his car.
Sai, è intelligente da parte tua assalire la zona delle svendite in quel modo.
You know, it's kind of smart of you to raid the sale rack like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test