Translation for "appagare" to english
Translation examples
verb
Oggi è diventato difficile appagare il gusto del pubblico.
These days it's become hard to satisfy the audience's taste.
Giusto per appagare la tua curiosita', ci siamo incontrate pochi mesi fa, quando ho presentato il progetto per l'aggiornamento dei sistemi.
To satisfy your curiosity, we met a few months ago when I presented the plans for the retrofit.
- Puoi appagare qualunque desiderio.
- Here you can satisfy any of your desires.
Ma non servirà mai farlo perché so come appagare le mie donne.
Not that you ever have to, because I know how to keep my women satisfied.
Dite a sua Santita' che se il Re non otterra' soddisfazione dal tribunale papale... trovera' altri modi per appagare la sua coscienza... e sbarazzarsi della sua attuale moglie.
Tell his holiness that if the king can't get satisfaction from the papal court... he will find other means to satisfy his conscience and rid himself of his present wife.
è il momento di appagare la vostra curiosità.
The time has come to satisfy your curiosity.
E per fare questo si sono creati un'immagine di ogni cosa, con le immagini pensano di liberarsi dell'angoscia, realizzare le speranze, appagare i piaceri, placare i desideri.
And to believe still more... they've created an image of every thing. They expect images to allay their fears... fulfill their dreams... provide their pleasures... satisfy their longings.
Il cioccolato deve appagare i cinque sensi...
Chocolate must satisfy all five senses.
verb
Ha anche scritto che eri un cecchino, uno bravo, abile a mirare a vista quando sparavi, ma eri propenso a colpire solo per appagare il tuo desiderio di morte, e pensa che tu sia impaziente e sotto pressione, ma anche passionale e fedele,
She also wrote you were a sniper, a good one, but your eyesight's shot, you're injury-prone, if not in a state of near death-wish fulfillment, and though you're pressured and impatient, you're also passionate and loyal,
Cioè, di norma colgo al volo l'occasione per appagare i miei desideri carnali, ma... per qualche ragione, ora non posso.
I mean, usually I'd leap at the chance to fulfill my carnal desire, but... for some reason, I can't.
Credo di poter appagare le tue fantasie.
I think I can fulfill your needs.
Della ricerca del piacere di appagare il desiderio.
The pursuit of pleasure the fulfillment of desire.
Ora voglio appagare tutti i miei desideri.
So, I'm fulfilling all the things that I wanted to do.
Lavoro per appagare i desideri umani.
I deal in human fulfillment.
Ii punto è appagare i desideri.
It's all about wish fulfillment.
Dovresti solo pensare ad appagare il tuo amore per Miyuki.
You should only think about fulfilling your love for Miyuki.
Figa reginetta del ballo cerca ventenne basso, carino e morbido per appagare le proprie fantasie.
Prom Queen hottie seek short, cute and cuddly 20-something to fulfill her fantasies.
verb
I soldi di mamma sono serviti ad appagare i tuoi vizi.
Money Mom served to indulge your vices.
Uno svago affascinante, ma un piacere da appagare con cautela, la cosa certa e' che ti ritrovi in mezzo ai coccodrilli.
A fascinating pursuit, but a pleasure to be indulged with caution, for you are certain to come across crocodiles.
Non compromettero' il successo di questa operazione o la salvezza della flotta per appagare l'indigenza di 12 deputati eternamente infelici.
I won't compromise the success of this operation or the safety of this fleet to indulge the neediness of twelve perpetually unhappy representatives.
John Ross, non ho intenzione di lasciare che trasformi Southfork in un monumento costruito per appagare la compiacenza tua e di tuo padre.
John Ross, I am not going to let you turn Southfork into a monument to you and your father's self-indulgence.
# Se continui a fumare per appagare # # Le tue voglie di teenager #
You can touch. If you insist on smoking to indulge those teenage kicks
Per appagare la mia passione in questa vita.
To indulge my passion in this life.
Di certo tu e il signor Lawson non mi avete invitato... per non appagare la mia voglia di panna rappresa.
Surely you and Mr. Lawson didn't invite me to indulge my fetish for clotted cream.
E non mi piace essere svegliata perché tu possa appagare le tue fantasie paranoiche su tuo fratello.
And I don't appreciate being woken up so that you can indulge your paranoid fantasies about your brother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test