Translation for "ammaliato" to english
Translation examples
verb
Tu hai ammaliato molte donne.
You've charmed many ladies.
Beh, sono loro quelli che l'hanno ammaliata.
Well, it is they who have charmed you.
Cavolo, ti ha ammaliata.
Boy, he charmed you.
- Lo ha ammaliato.
- She really charmed him.
- Sì, l'ho ammaliato, pregato e costretto.
Yeah. I charmed, begged, and then I railroaded him.
Ha detto che l'hai ammaliato.
He said you charmed him.
Sono io ad aver ammaliato lui.
I charmed him.
Hai gia' ammaliato il vecchio?
You work that Johnny charm on Senior yet?
verb
Ammaliato egli era!
He was bewitched!
Amata dal popolo e amata da un re che voi avete ammaliato.
Beloved of the people, and beloved of a king you have bewitched.
Mio genero è stato ammaliato da quella donna ripudiata dal marito!
My son-in-law has been bewitched by that woman cast off by her husband!
Lei ha ammaliato Martha.
She has Martha bewitched.
Sì, dell'incauto che a rovina corre, ammaliato da voi.
The young fool, bewitched by you... is headed for disaster!
Negate di averlo ammaliato?
Deny bewitching him?
Ero come... come... ammaliato.
It was as if... I had been bewitched.
verb
"Voglio rimanere ammaliato in questo luogo, fisso in questa posizione."
"Here will I lie enchanted at your feet And grow to the dear ground you tread on"
Beh, per un certo periodo era ammaliato da te.
Well, he was pretty enchanted with you once upon a time.
E Ferdinando è ammaliato da Beatrice e l'ha fatta sua immediatamente.
And Ferdinand is enchanted with Beatrice having made her his wife at once.
"Ammaliato", significa "incantato"... Vedi di non incantarti mentre la mamma è al lavoro...
"Ensorcelled" is, you know, like "enchanted," like when a-- a sorceress casts a spell on you.
Ma quando il Castithan ammaliato aveva ormai fatto il suo corso, veniva rinchiuso in un recinto... nutrito a forza... e unto... finché non era pronto per essere mangiato.
But when the enchanted Castithan was used up, they'd be put down in the pens, force-fed, oiled until it was fit to be consumed.
Secondo gli appunti di Franklin... la congrega ha ammaliato il corpo, quindi... l'unica preparazione richiesta è recitare l'incantesimo.
Uh... According to Franklin's notes, the coven enchanted this body, so reciting the incantation is the sole requirement.
Sai, non sono mai stato cosi' ammaliato da una donna in vita mia.
Do you know, I've never been so enchanted by a woman in all my life.
Uther pensa che Artu' sia ammaliato, tutto quello che fara' Artu' rafforzera' questa convinzione.
Uther thinks Arthur is enchanted. Anything that Arthur does is going to strengthen that belief.
Ho trovato un nuovo gioco, e mi ha ammaliata.
I found a new game, and it enchants my blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test