Translation for "accorgerete" to english
Translation examples
verb
Nemmeno vi accorgerete di noi.
You won't notice us at all.
Non vi accorgerete nemmeno di me sul sedile posteriore.
You will not even notice me in the backseat.
Lo posso riparare, non ve ne accorgerete neanche.
I can fix that, you'll never notice.
- Posso imitare il suo accento così vi accorgerete a malapena della sua assenza.
I can keep the accent so you'll barely notice she's gone.
Se mi sostituisci nella Crew, non vi accorgerete nemmeno della mia assenza.
If you take over the crew, you won't even notice I'm gone.
E finalmente, entrando nella stanza degli specchi, vi accorgerete che non siete da soli
And finally, as you enter the Hall of Mirrors, you might notice you're not alone.
Non ve ne accorgerete nemmeno.
You won't even notice.
Ancora pochi minuti e non ve ne accorgerete nemmeno.
In a few more minutes, you won't even notice it.
Voi due vi divertirete cosi' tanto... che non vi accorgerete di quanto e' piccolo.
You two will have so much fun... oh. That you won't even notice how small it is.
Portiamo qualcuno dell'anticrimine. Non vi accorgerete nemmeno di noi.
You'll hardly notice that we're there.
verb
- Vi accorgerete tutti chi e il Formica!
- You'll find out! You all will realize who's Formica!
Spero con tutto il cuore che vi accorgerete che ho ragione... che smettiate con queste stupidate e torniate ai porcili e ai fienili, dove potreste essere davvero di aiuto.
I hope with all my heart that you'll realize I'm right and... Give up this foolishness and go back to the pigsties and the haystacks, where you might be of some real use.
Quando vi accorgerete di aver fatto un grosso errore... ci troverete alla spiaggia.
When you realize you've made a huge mistake, we'll be back at the beach.
Le sue opinioni vi potranno sembrare bizzarre e inutili... all'inizio... ma alla fine vi accorgerete... che aveva ragione fin dal principio.
Her thoughts may seem whimsical and pointless at first, but in the end, you'll realize she was right all along.
Andrà in merda. Ve ne accorgerete quando sarà troppo tardi.
It goes shitty, you don't realize it until too late.
Vi accorgerete che gli adulti hanno sentimenti complicati.
You'll realize that adults have complicated emotions.
E un giorno vi accorgerete se riuscirò a fare una cosa importante.
And some day you'll realize that I can do something important...
E vi accorgerete che non vi mancherà più niente.
And you will realize you'll want for nothing.
see
verb
Ve ne accorgerete anche voi.
You'll see for yourself.
E ve ne accorgerete quando la troverete.
And if you'd find her, you'd see.
- Non vi accorgerete della sua presenza.
You won't even know he's there. See to it that we don't.
Ve ne accorgerete... col tempo.
You'll see... in time.
Siete attori, ve ne accorgerete.
You're actors, you'll see. Okay, let's begin.
Ve ne accorgerete, siamo solo all'inizio.
You will see. It has only just begun.
verb
Non appena vi calmerete, vi accorgerete che, certamente, non è quello che avete visto.
You'll calm down and you'll realise that, of course, that's not what you saw.
Ve ne accorgerete stanotte perche ho spostato I'armadio.
You'll realise later why I moved the cabinet.
E vi accorgerete, mentre parlate di commissioni, che lo sterminio è già cominciato.
Then you realise, while you're talking about organising and committees, the extermination has already begun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test