Translation for "accordarsi" to english
Translation examples
verb
- Questi uomini e donne di potere... non hanno saputo accordarsi su un bel niente.
These powerful men and women, they couldn't agree on anything.
E mentre per alcuni, questo potra' risultare affascinante, gli scienziati di tutto il globo non sono in grado di accordarsi esattamente sul perche' questo sia accaduto.
And while this may be intriguing to many, scientists around the globe cannot agree on exactly why this occurred.
Loro non possono accordarsi perché diffidano di tutti.
They can't agree because they all suspect each other.
195 nazioni possono accordarsi sul cambiamento climatico.
195 countries can agree on climate change.
I miei genitori non riuscivano ad accordarsi.
For real? My parents couldn't agree so they decided not to bother.
Comunisti, studenti, cattolici... non riescono ad accordarsi su nessuna linea d'azione.
Communists, students, catholics; None of them can agree on a course of action.
Ho sentito politici in passato accordarsi a non giocare sporco. Ma hanno sempre giocato sporco. E penso di sapere perche'.
I've heard politicians in the past agree they won't go negative, and they always go negative, and I think I know why.
- Se decide d'accordarsi stasera...
- If she'll agree to settle tonight--
- accordarsi su un patto?
- agree on a deal?
La mia domanda è se lo ha mai sentito accordarsi per avere qualcosa in cambio.
My question was whether you ever heard him agree to a quid pro quo.
verb
Mio padre e mia madre stanno arrivando a Londra, e lui vuole accordarsi con l'Alto Comando per farmi partire e unirmi a loro.
The pater and Mother are coming to London, and he's arranging with High Command for me to get leave to join them.
Papà tornerà tardi perché ha dovuto accordarsi sul mio matrimonio.
Father is coming back tonight because of my marriage arrangements
Vorrebbe accordarsi per aggiungere un po' di forze di polizia alla sua presentazione.
He'd like to arrange for some additional police presence at this keynote.
La direzione sarebbe pronta, ne sono sicura ad accordarsi con lei se...
The management would be prepared, I feel sure to make certain arrangements with you if...
Per un orario piu' lungo bisogna accordarsi prima.
Anything later would have to be arranged beforehand.
verb
In battaglia gli scudi variano in continuazione la loro frequenza, per accordarsi agli attacchi energetici in entrata.
We tune them. When we're in battle, the shields continuously cycle through various frequencies, in the hopes of matching incoming energy-based attacks.
E le sue parole dovrebbero accordarsi di conseguenza, signore.
And your words should match it, sir.
La finestra doveva essere modificata per accordarsi alla mia idea.
The window had to be altered to match my idea.
Se Lieber dice che il convertitore non e' suo, direi di lasciare lui e Fargo ad accordarsi in una lotta in gabbia.
If Lieber says that boot converter isn't his, I say we let Fargo and him settle it... in a cage match. How 'bout five bucks on Fargo.
verb
Ha dovuto accordarsi col titolare per poter restare fino alla chiusura dell'anomalia.
Said he'd square it with the manager so they could stay there until the anomaly closed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test