Translation for "è coerente" to english
Translation examples
La plastica è coerente con un'ampia varietà di auto americane.
The plastic is consistent with a wide variety of domestic vehicles.
L'attrezzatura in quella stanza è coerente con un ultra teletrasporto a lungo raggio potenziato.
The equipment in that room is consistent with an augmented ultra long-range teleport.
Quindi devono vedere che la persona responsabile delle loro vite è coerente e affidabile.
So they need to see that the person responsible for their lives is consistent and dependable.
Il punto di impatto è coerente con un grande corpo contundente e a giudicare dalla ferita, avvenuto molto probabilmente dopo la morte.
Impact site is consistent with a large, blunt object and from the wound, most likely post-mortem.
La mappa di neuroni morti dell'ippocampo è coerente con la morte clinica.
The resulting web of dead neurons in the hippocampus is consistent with clinical death.
Che è coerente con le chiamate le donne fatte a 911 e la società di sicurezza.
Which is consistent with the calls the women made to 911 and the security company.
Prese insieme, quest'insieme di ferite... è coerente con i casi di violenza domestica.
Mm. Taken together, this constellation of injuries is consistent with domestic violence.
Ainhoa aveva detto di non voler stare con un violento, e a quanto pare è coerente coi suoi principi.
Ainhoa had told me she would not be with a violent person, and apparently she is consistent with her principles.
- la punta spigolosa. - Sì. Il danno è coerente con un oggetto squadrato, tipo un'asse di legno.
Yes, the damage is consistent with a squared-off object, like a 2x4.
Fucile da caccia, che è coerente con gli altri omicidi nel bosco.
Hunting rifle, which is consistent with the other murders in the woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test