Translation for "überdecke" to english
Translation examples
noun
Auch Frank hatte die Überdecke zurückgeschlagen und seinen Pyjama auf die eingeknöpfte Daunendecke gelegt.
Frank had also pulled the bedcover back and laid his pajamas on the buttoned feather blanket.
Madame Annette zog gerade die Überdecke ordentlich über die Kissen des Doppelbetts, in dem Héloïse und er geschlafen hatten.
Mme. Annette was just tucking the bedcover properly over the pillows on the double bed where he and Heloise had slept.
Tom hing eine Hose auf, schlug die Überdecke zurück und warf seinen Pyjama auf das weiße, zugeknöpfte, mit Daunen gefüllte Ding, das als Laken und Decke zugleich diente – eine deutsche Eigenheit, die er von früher kannte.
Tom hung up a pair of trousers, pulled the bedcover back, and tossed his pajamas onto the white, button-sheeted, feather-filled top item, which served both as blanket and sheet, a German institution that Tom knew of yore.
Ich hievte ihn auf die Überdecke und schaute ihm ins Maul.
I hauled him across the bedspread and opened his mouth.
Zum Zeitvertreiben zähle ich die ausgebleichten Sonnen auf der Überdecke;
To make the time go I start counting the faded suns on the bedspread;
Das Zimmer war ganz normal eingerichtet, mit Teppichboden und geblümter synthetischer Überdecke.
The room was traditionally decorated, with a fitted carpet and a flowery bedspread made of some synthetic material.
Dave sah sie ganz cool die Überdecke anheben und bewunderte ihre Haltung.
Dave watched her coolly lift the bedspread, admiring the way she was handling herself.
Ihr Zimmer war in einem unangenehmen Gelb gestrichen, und auf den beiden Betten lagen gelbe Überdecken.
Their room was painted a rather ugly yellow and there were yellow bedspreads on the two beds.
Es gab zwei schmale Betten, jedes davon mit einem Betthimmel und einer staubigen geblümten Uberdecke.
There were two small beds, each with four posts and a dusty, floral-patterned bedspread.
Der verlegene Augenblick danach ging zu Ende, als er auf die Gegenstände zeigte, die auf der abgewetzten Überdecke ausgebreitet waren.
An awkward moment ended when he pointed toward objects laid out on the worn bedspread.
Ich gestehe jedoch, dieses Angebot hatte ich nicht erwartet.« Sie starrte auf die gestickte Überdecke auf dem Bett des Kaisers, angezogen von den verschlungenen Mustern und Farben.
I confess I wasn't anticipating that offer." She stared at the Emperor's embroidered bedspread, caught by its intricate patterns and colors.
Sie stützte sich mit den Händen auf der Überdecke des Bettes ab und blickte ihm in die Augen, zuerst konzentrierte sie sich aufs rechte, dann aufs linke, dann wanderte ihr Blick weiter zu seinem Mund.
She put her hands on the bedspread, looked into his eyes, an anxious searching as her gaze shifted about his face, first focusing on his right eye, then his left, then slipping to his mouth.
Es dauerte eine Sekunde, ehe er bemerkte, dass er im falschen Zimmer war, denn auch hier war alles weiß: die Wände, die Decke, eine Kommode mit Familienfotos und ein sorgsam gemachtes Doppelbett mit einer altmodischen gehäkelten Überdecke.
It took a second before he realised it was the wrong bedroom because everything was white again: walls, ceiling, a dressing-table with family photographs on and a neatly made double bed with an old-fashioned crocheted bedspread.
Eine schöne Überdecke für mein Bett.
A nice counterpane for my bed.
Heller Sonnenschein fiel durch Hals Fenster und auf seine Überdecke.
Bright sunlight shone through Halli’s window and across his counterpane.
Er sah vor sich, wie sich die Brust des Vaters unter der Überdecke stetig hob und senkte, und fühlte sich wieder gefangen, erstickt...
He saw then in his mind’s eye the slow, unchanging rise and fall of his father’s chest beneath the counterpane; felt again the sense of entrapment that had stifled him so long . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test