Translation for "önund" to english
Önund
Similar context phrases
Translation examples
»Onkel Onund...«, wiederholte Hal.
‘Uncle Onund . . .’ Halli repeated.
die Schweden, die König Onund Jakob ihm geliehen hatte;
the Swedes whom King Onund Jacob had lent;
»Erinnert ihr euch noch an seinen Großonkel Onund?«, warf die Gerberin Unn ein.
‘Remember his great-uncle, Onund?’ Unn the tanner said.
»Ich glaub nicht, dass ich nach meinem Großonkel Onund komme, Katla.«
‘I do not think I am like my great-uncle Onund, Katla.’
»Du bist das Abbild deines Großonkels Onund, der damals, als ich noch ein Mädchen war, den Steilhang bewirtschaftet hat.«
You are the image of his uncle Onund, who farmed High Crag when I was a girl.
sie hatten seine Eltern gezwungen, den Namen, den sie dem Kind zuerst gegeben hatten – Jakob –, in ein geziemenderes Onund zu ändern.
they had made his parents change the name Jacob First given him to a more seemly Onund.
So hochgewachsen wie er bist du schon mal nicht.Aber da – wie du grade eine Schnute ziehst und mich böse anfunkelst! Du bist Onund wie aus dem Gesicht geschnitten.
Well, you certainly do not have his height. Ah! See how your face corrugates sensually when you frown! You are Onund to the life.
Bis ihn eines schönen Tages ein wütender Pächter im Schlaf erwürgte. So unbeliebt war Onund, dass der Rat seinen Mörder lediglich zu einer Strafe von sechs Schafen und einer Henne verurteilte.
In the end an aggrieved tenant smothered him in his sleep, and it is a measure of the dislike with which Onund was held that the Council merely fined his killer six sheep and a hen.
Arnkel war kräftig, Brodir hingegen beinahe schmächtig zu nennen (auch wenn er zu einem Bierbäuchlein neigte) und er hatte ein pausbäckiges, teigiges Gesicht (»Das hat er auch von Onund geerbt«, lautete Katlas Urteil).
Where Arnkel was big-boned, Brodir was slight (though inclined to an ale-paunch around the belly), with a somewhat pudgy, ill-formed face (‘Onund’s stock again’ was Katla’s verdict).
Es dauerte nicht lange, bis Hal herausfand, dass seine Familie, Onund vielleicht ausgenommen, bei allen Angehörigen von Svens Haus überaus angesehen war. Das war einerseits durchaus vorteilhaft, da ihm sämtliche Türen offen standen. Er durfte nach Belieben zwischen den säuerlich riechenden Bottichen der Gerberin Unn umherschlendern und sich die aufgehängten, im Wind flatternden Häute besehen, er durfte in Grims heiße, dunkle Schmiede spazieren und zusehen, wie die Funken unter dem wuchtigen Hammer dämonengleich tanzten, er durfte sich zu den Waschfrauen an den Fluss hinter der Mauer setzen und ihrem Geplauder über Rechtsstreitigkeiten, Hochzeiten und andere Häuser weiter unten im Tal am Meer lauschen.
It did not take Halli long to discover that, Onund possibly excepted, his lineage was a matter of importance to everyone at Svein’s House. This was welcome to a degree, since every door was open to him: he could wander at will past the sour-smelling vats of Unn the tanner and lie beneath the drying racks, looking up at the skins flapping against the sky; he could stand in the hot blackness of Grim’s forge, watching the sparks dance like demons beneath the crashing hammer; he could sit with the women washing clothes in the stream below the walls and listen to their talk of lawsuits, marriages and other Houses far away down-valley by the sea. There were some fifty persons at the farm;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test