Translation for "zwängte sich" to english
Translation examples
Vandal zwängte sich zwischen die beiden.
    Vandal forced himself between them.
Er zwängte sich hinters Lenkrad.
He forced himself in behind the steering wheel.
Er zwängte sich durch das enge Loch und befand sich in der nächsten Kammer.
He forced himself through the narrow hole and found himself in the next chamber.
Nachdem wir mit allen anderen Öffnungen fertig waren, drehte er mich um und zwängte sich in mich.
After we’d finished with every other orifice, he turned me over and forced himself into me.
… und er zwängte sich durch den Fensterspalt wie eine Schlange und landete leicht wie Nebel in diesem zellenartigen Raum –
as he forced himself through the slit of a window like a snake and landed, lightly as vapor, inside the cell-like room
Er zwängte sich durch die Öffnung, wobei seine Schulterblätter und die Brust an den Seiten des Steins entlang schabten.
He wriggled through, his shoulder blades and chest dragging against both sides of the stone as he forced himself through the gap.
Er stand schnell auf, zwängte sich erneut hinter den niedrigen Schreibtisch und knipste die schöne, kalte, deutsche Lampe an, deren schwarzer Metallschirm auch nach Jahren so glänzte wie polierte Kavalleristenstiefel.
He quickly stood up, forced himself back behind the low desk and switched on the handsome, cold, German lamp, with its black metal shade that even after years shone like polished cavalry boots.
Beinahe im selben Augenblick sprang ein großer, kräftiger Mann in dunkler Kleidung auf, der den ganzen Morgen an einem Tisch in der Nähe der Theke über einer einzigen Tasse Kaffee zugebracht hatte, und zwängte sich unter das zusammenbrechende Gerüst.
Almost instantly, a large burly fellow, who was dressed in rough, dark clothes and had been nursing a single cup of coffee all morning at a table near the counter leapt to his feet and forced himself under the collapsing scaffold.
Dann zwängte ich mich hindurch.
Then I squeezed through.
Er zwängte sich durch den Dornentunnel.
He began to squeeze through the thorn tunnel.
Die Kälte zwängt sich wieder herein.
The cold squeezes back down.
Louis zwängte sich wieder auf die Brücke.
Louis squeezed onto the bridge.
Vorsichtig zwängte er sich in den Spalt.
Cautiously, he squeezed into the crack.
Löwenpfote zwängte sich zu ihr in die Erde.
Lionpaw squeezed in after her.
Rußpfote zwängte sich neben sie.
Cinderpaw squeezed up beside her.
Dann zwängte ich mich in den Kreis, neben Malun.
I squeezed in beside Malun.
Qui-Gon zwängte sich in die Öffnung.
Qui-Gon squeezed into the opening.
Es zwängte sich unter der Tür hindurch und war verschwunden.
It squeezed under the door and was gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test