Translation for "zurechtzukommen" to english
Zurechtzukommen
verb
Translation examples
verb
Sie tun, was sie können, um zurechtzukommen.
They do what they can to get by.
Sie versuchen nur, hier zurechtzukommen.
“They’re just trying to get by.
»Sie scheinen gut mit ihr zurechtzukommen
But you seem to get along with her.
Ich werde genügend Geld haben, um zurechtzukommen.
I’ll have enough private income to get by.”
»Wissen Sie, ich versuche nur zurechtzukommen
You know, I'm just trying to get by.
Das Märchen war meine Art, damit zurechtzukommen.
The fairy tale was my way of getting through that.
Und meinem Sohn zu helfen, damit zurechtzukommen.
And helping my son get through it too.
Alles in allem scheint er gut zurechtzukommen.
He seems to be getting along very well, considering.
Ich versuche immer noch, damit zurechtzukommen.
I’m still trying to get my head around that.
Und er würde Kelsie dabei helfen, damit zurechtzukommen.
And he would help Kelsie get through it.
verb
Ich lag da und versuchte, mit meinen Gefühlen zurechtzukommen.
I lay there, trying to cope with my feelings.
Es gab verschiedene Methoden, mit Baird zurechtzukommen.
There were various ways of coping with Baird.
Ein Mädchen musste auf Gor lernen, mit solchen Dingen zurechtzukommen.
Such things the girl must learn to cope with.
Wir sind nicht dazu geschaffen, mit so etwas zurechtzukommen. Wir sind noch nicht bereit.
We were never meant to cope with things like this. We’re not ready.
Wir leben hier nur, und wir müssen versuchen, damit zurechtzukommen.
We only live here, and have to try and cope.
Sie sehen wirklich noch etwas zu jung aus, um allein zurechtzukommen.
They look a little too young to be coping on their own.
Wenn Sie in der Patrouille sein wollen, werden Sie lernen müssen, mit Problemen zurechtzukommen.“ „Aber –“
If you want to be in the Patrol, you'll have to learn to cope with problems." "But-"
Für eine Schnecke schien er mit der trockenen Hitze gut zurechtzukommen.
For a slug, he seemed to be coping with the dry heat well.
Er wird vermutlich beträchtliche Schwierigkeiten haben, in Gendival zurechtzukommen.
He’s probably going to have considerable difficulty coping with Gendival.”
»Ich habe da eine andere Art zurechtzukommen…«, fing Hans an.
“I have a different way of coping…” Hans began, but let it go with a shrug. “All right.
verb
»Sie scheinen aber recht gut damit zurechtzukommen
‘You appear to be managing well enough.’
Ich denke, sie wissen genug, um zurechtzukommen.
I imagine they know enough to manage.
Schließlich scheinen andere Frauen doch zurechtzukommen.
After all other people seem to manage.
Wie haben es die KIs geschafft, so gut zurechtzukommen?
How have the ais managed it so well?
Du und Quinn habt es auch geschafft, damit zurechtzukommen, oder?
You and Quinn managed to work past that, didn’t you?
»Sagen Sie, wie schaffen Sie es denn, so gut damit zurechtzukommen
Tell me, how do you manage it so well?
Der Kreis war mehr als imstande, mit der Matrix zurechtzukommen.
The circle was more than able to manage the ma¬trix.
Es war selten viel übrig, aber irgendwie habe ich es geschafft, zurechtzukommen.
There was seldom much over, but I managed to scrape along somehow.
Irgendwann muss ich ja mal anfangen, alleine zurechtzukommen.
Otherwise I'll never be able to manage on my own."
Ich bin sehr wohl in der Lage zurechtzukommen, und außerdem ist auch Dr. Beldon hier.
I am quite able to manage, and Dr. Beldon is here, after all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test