Translation for "zurücklassung der" to english
Zurücklassung der
Translation examples
Dann brachen wir auf, mit viel Tamtam und eskortiert von berittenen Gendarmen und unter Zurücklassung des Opfers, das blutend auf einem wackeligen Tisch in der Apotheke des Gouverneurs lag und durch seinen Äther stöhnte.
then we jingled off in state, escorted by several officers of gendarmerie on their horses, leaving the victim bloody and groaning through his ether on a rickety table in the governor’s dispensary.
Wer weiß jedoch, ob er nicht in einer tiefen Höhle eine unterirdische Verbindung mit der Außenwelt entdeckt hatte, die es ihm ermöglichte, den Great-Eyry unter Zurücklassung der »Epouvante« zu verlassen.
Perhaps even, he had discovered in the depths of some cavern, some subterranean passage by which he himself could quit the Great Eyrie, leaving the "Terror"
Hoffnungslos unterlegen, zurückgeschlagen und unter Zurücklassung von zwei Dritteln ihrer Zahl als Gefallene flohen die Infardi in die Wälder abseits der Straße, von den Granaten der Pardus und dem Stakkato-Wummern der Hydra-Batterien verfolgt.
Overmatched and repulsed, leaving two-thirds of their number dead, the Infardi ambushers fled away into the off-road woodland, hunted by the Pardus shelling and the staccato thrash of the Hydra batteries.
Er selbst hatte nur Erleichterung darüber verspürt, dass die Katze endlich aus dem Sack war – er gab sich sogar Fantasien hin, dass Eleanor das Feld bereits geräumt haben würde, wenn er nach Hause kam, am liebsten unter Zurücklassung eines bitteren Briefs, in dem sie ihm vorhielt, was für ein gemeines Schwein er war.
His own reaction had been relief that the cat was finally out of the bag-he was even fantasizing that Eleanor might have decamped by the time he reached home, preferably leaving a bitter little note to say what a bastard he'd been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test