Translation for "zugeschnitten auf" to english
Zugeschnitten auf
Translation examples
Ihre Uniform war auf ihre Maße zugeschnitten.
Her uniform was tailored to her size.
Der Anzug schien auf ihre Figur zugeschnitten.
The suit seemed tailored to her round hips.
Ich dachte bloß, es sei ganz auf dich zugeschnitten.
I was just thinking that it seems to be tailor-made for you.
Das ist das Entscheidende: Das Produkt muss anfangs völlig auf den Interessenten zugeschnitten sein.
This is crucial: the product is completely tailored to the customer, at first.
Die Trupps werden genau auf die Anforderungen konkreter Missionen zugeschnitten.
Elements are tailored to fit specific mission requirements.
Die jeweilige Form des Unglücks wird natürlich speziell auf dich zugeschnitten.
The particular form of unhappiness will be tailored to you, as a matter of course.
Preston hat Longsuits besorgt, die auf die Maße aller Beteiligten zugeschnitten sind.
Preston has supplied longsuits ' tailored to fit them all.
Zoe war ein zweckbestimmter Klon, zugeschnitten auf die Belange des Kartells.
Zoe was a clonal birth whose life had been designed and tailored for Trust duty.
»Reg dich nicht auf, wir haben’s ja nicht getan. Wir wollten schon, aber es ist ganz auf dich persönlich zugeschnitten.« »Was ist es?«
Not that we didn’t want to, but it’s tailored especially for you.” “What is it?”
Man war jetzt in der Lage, den Kunden genau den Grad an Risiko zu bieten, den sie wollten, auf sie persönlich zugeschnitten.
Customers would be able to buy exactly the degree of risk they wanted, tailor-made to their needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test