Translation for "zu urteilen" to english
Zu urteilen
verb
Translation examples
Die Analyse forensischer Indizien könnte sich im O.J. Simpson-Fall als letztlich Urteils-entscheidend erweisen.
The analysis of forensic evidence may prove to be the adjudicating bottom line in the Oj. Simpson case.
Kritiker dieses Plans der Obama-Regierung beharren darauf, dass es nicht Sache der Universitäten sei, in Fällen sexueller Gewalt zu urteilen.
Critics have attacked the Obama administration’s plan, insisting that universities have no business adjudicating sexual assaults.
Also wirklich, Herr Verteidiger, das sind schwerwiegende Vorwürfe, und bis das Urteil darüber gefällt ist, kann ich es unmöglich zulassen, daß dieses Kind den Eltern übergeben wird.
Come on, counsel, these are serious charges, and until such time as they have been adjudicated, I can’t see fit to release this child to the parents.
Ich erinnerte mich daran, wie er auf uns vier wirkte: wie ein vom Himmel herabgestiegener Engel – ein kleiner, aber feuriger Gott, gesandt, über uns zu urteilen.
I remembered how he had appeared to all of us: like a descending angel—a tiny but fiery god, sent to adjudicate the errors of our ways.
Ich lächelte bitter. »Caesar, Sie haben ein wohlbegründetes Urteil gefällt, das mit den höchsten Prinzipien der Gesellschaft übereinstimmt.« Jetzt, wo Domitian mir die Chance genommen hatte, war es sinnlos, zu lamentieren.
I smiled bitterly. 'Caesar, you have given me a reasoned adjudication which conforms with the highest social principles.' Once Domitian had stacked the odds against me there was no point in exclaiming.
Bei einem Rechtssystem, das wirtschaftliche Interessenskonflikte durch den juristischen Zweikampf zu lösen sucht, geht es – im Gegensatz zu einem Rechtsystem, in dem ein Richter das Urteil fällt – ja gerade darum herauszufinden, wer der Gesellschaft bessere Dienste leistet und deswegen eine Vorzugsbehandlung beanspruchen kann.
"The whole point of a legal system that mandates trial by combat for commercial lawsuits, as opposed to an adjudication system, is to work out who's a fitter servant of society and hence deserving of preferential treatment.
Hier draußen war Beard eine bedeutende Persönlichkeit, geradezu eine Legende, jedermann behandelte ihn mit dem gebotenen Respekt, mit jener vertraulichen Höflichkeit, die niemand besser beherrscht als die Amerikaner, doch niemand würde von ihm verlangen, dass er in irgendwelche Gräben spähte oder sein Urteil in technischen Fragen abgab.
Here on the open plain, he was an eminence, almost a legend, and everybody treated him with appropriate respect, with the intimate politeness at which Americans excel, but no one needed him to come and peer into a trench or adjudicate on spheres of responsibility.
Die einander entgegenwirkenden Kräfte der Multilevel-Selektion führen unausweichlich zu einer ständigen Ambiguität im Geist des einzelnen Menschen, und so gibt es zahllose Szenarien, in denen sich Menschen binden, lieben, zusammenschließen, betrügen, miteinander teilen, sich aufopfern, stehlen, täuschen, belohnen, bestrafen, aneinander appellieren und übereinander urteilen.
An inevitable result of the mutually offsetting forces of multilevel selection is permanent ambiguity in the individual human mind, leading to countless scenarios among people in the way they bond, love, affiliate, betray, share, sacrifice, steal, deceive, redeem, punish, appeal, and adjudicate.
Und vielleicht dürfte ich Sie auch um einen Gefallen bitten.« Er griff in einen kleinen Knappsack, und als Arthur das Rising Sun verließ, hatte er ein halbes Dutzend literarischer Skizzen über das Landleben – »Ich dachte, ich nenne sie ›Vignetten‹« – unter dem Arm und versprochen, sich ein Urteil über ihren künstlerischen Wert zu bilden. »Royden Sharp.
And I was wondering if in return I might request a favour of you.' He reached down to a small haversack, and Arthur left the Rising Sun with half a dozen narrative sketches of local life – 'I thought of calling them "Vignettes'" – on whose literary merit he had promised to adjudicate. 'Royden Sharp.
Noch bevor ich mit der Arbeit anfange, zahlt er das Geld an einen Treuhänder. Ich bin zu nichts weiter verpflichtet, als innerhalb von sechs Monaten einen erkennbaren Versuch zum Abschluß des Projekts zu machen. Wenn es Streit gibt, muß er das Urteil eines unabhängigen Sachverständigen akzeptieren, inwieweit es einen >erkennbaren Versuch< gegeben hat. Das von mir konsultierte Expertensystem hat den Vertrag mit AAA bewertet.
He pays the money into a trust fund before I even start. All I have to do is make a genuine effort to complete the project within six months—and if there’s any dispute, he’s legally bound to accept an independent adjudicator’s decision on what constitutes a ‘genuine effort.’ The expert system I hired gave the contract a triple-A rating.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test