Translation for "zu eile" to english
Translation examples
Eile, eile deinen Nächsten zu Hilfe!
Hurry, hurry to help your friends!
Er hatte keine Eile.
There was no hurry.
Doch damit hatte es keine Eile.
But there was no hurry.
»Aber das hat keine Eile
“But there’s no hurry.”
Sie hatten keine Eile.
They were in no hurry.
»Oder sind Sie in Eile
Or are you in a hurry?
Doch sie hatten keine Eile.
But they were in no hurry.
Weiter, eilen wir ihnen zu Hilfe!
Let us hasten to their aid!
»Wenn das so ist, werden wir an Eure Seite eilen
Oh? We'll hasten to your side, then.
Wer seid Ihr, dass Ihr mich zur Eile drängt?
Who are you to hasten me?
So eilen unsre Stunden an ihr Ziel.
So do our minutes hasten to their end.
Ich eile und werde binnen zweier Tage bei Euch sein.
I hasten, and will reach you within two days.
Gates reagierte verärgert, und Susan besänftigte ihn in aller Eile.
Gates looked annoyed and Susan hastened to reassure him.
Und du eilst mit liebendem Herzen deinem Tod entgegen.
he said simply, “And you hasten with loving eyes toward your death.
Jedenfalls mußte man eilen, um ihm im Nothfalle den Rückzug abzuschneiden.
at any rate it was best to hasten, so as to cut off its retreat if necessary.
Arbeiter, Matrosen, Soldaten mit roten Fahnen eilen zum Deutschen Theater.
Workers, sailors and soldiers waving red flags hasten to the National Theatre.
Die Beweise gegen gewisse Stahlbergs strömen nur so herein. Wie nach einem Dammbruch. Wir müssen mit Eile weilen.
We’re overflowing with evidence. It’s as if a dam’s been opened. We have to hasten slowly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test