Translation for "zu den sinnen" to english
Translation examples
Doch nun ergab alles Sinn, zu viel Sinn.
But now it all made sense, too much sense.
Es ergibt keinen Sinn, aber – richtig.« »Wieso keinen Sinn
It makes no sense, but—right.” “Why no sense?”
»Das hat keinen Sinn
There is no sense in it.
Nicht in diesem Sinn.
Not in that sense.
Sie waren ohne Sinn.
There was no sense to it.
In welchem Sinne?« »Im Sinne von hören«, antwortete er.
in what sense?” “In the sense of I heard, ” he said.
Es ergab keinen Sinn - nichts ergab irgendeinen Sinn.
It didn't make sense-nothing made sense!
Es ergab eindeutig Sinn, einen Sinn, der sich darstellen ließ.
It made hard sense, charting sense.
Viel Sinn hat das nicht.
There’s no sense in it.’
Es hatte keinen Sinn.
No sense in staying.
Er ging den Weg der Entselbstung durch Meditation, durch das Leerdenken des Sinnes von allen Vorstellungen.
He went the way of self-denial by means of meditation, through imagining the mind to be void of all conceptions.
– Schließlich aber kam er, und in was für düsterem Sinnen er sich auch ergangen haben mochte, mit ihnen konnte er doch lächeln.
and, whatever might have been the gloom of his meditations, he could still smile with them.
– errichtet, worauf der Ärmste, halbaufgerichtet, sich nicht ohne ungeheuerliche Grazie mit einem Fuße stützte, indes der endlose Hals mit dem nichtigen Köpfchen daran sich in betrübtem Sinnen – aber kann man sinnen mit einem Sperlingshirn? – zu diesem Fuß herabneigte.
— had been erected and on this the poor creature supported himself with one foot, not without a kind of monstrous grace, while his endless neck and trivial head were bent down toward this foot in troubled meditation — or is meditation possible with a sparrow brain?
Wenn das ausgedehnte meditative Intermezzo nicht in seinem Sinn gewesen wäre, hätte er sich auch sofort an sein Ziel begeben können.
If he had not wanted an extended meditative interlude, he could have traveled to his destination instantly.
Arthur kramte auf dem Tresen in einem kleinen Gestell mit Andachtstraktaten herum, kleinen Meditationen über den Sinn der Botschaft.
Arthur flipped through a little rack of devotional tracts on the counter, little meditations on the meaning of the Message.
Lange Stunden meditierte er über den Sinn, Lebendiges zu lieben, das irgendwann unweigerlich tot war.
He spent long hours meditating on the wisdom of loving living things which invariably ended up dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test