Translation for "zu den ernten" to english
Translation examples
Keine Ernten, kein Vieh, kein Licht.
No crops, no cattle, no light.
Die Ernte wird auf den Feldern verbrennen.
Crops will burn in the fields.
Neue tetraploide Ernte.
New crop tetraploid.
die Ernte verdorrte auf den Feldern.
the crops shriveled in the fields.
Die Ernte ist verloren, das Haus ist weg.
The crops are ruined, the house is gone.
Das hat die Ernte der Bauern vernichtet.
It is what killed the farmers’ crops.
Die Ernte war ausgesprochen schlecht.
The crops were very bad.
Die halbe Ernte ist schon hinüber.
Half the crop’s bad.”
Danach Töpferei, Ernten, Metallurgie.
Then pottery, crops, metallurgy.
- Es hatte eine gute Ernte gegeben, und gute Ernten bedeuten Müßiggang, und Müßiggang bringt Unfug.
There had been good crops, and good crops mean idleness, and idleness means mischief.
so selten ernten nur,
                    seldom reap,
Sie werden den Sturm ernten.
They will reap the whirlwind.
Heute ist der Tag der Ernte.
This is the day of the reaping.
Er und Guy würden ernten.
He and Guy would reap.
»Nein. Seit der Ernte nicht mehr.«
“No. Not since the reaping.”
ER Ich ernte die Früchte der Wahl.
I'm reaping the harvest of the election.
Was auch immer Sie säen, ernten Sie!
Whatever you sow, you reap!
Nach der Ernte sollen alle feiern.
After the reaping, everyone is supposed to celebrate.
Die Ernte beginnt erst um zwei.
The reaping isn’t until two.
Rosengarten fuhr die reichste Ernte ein.
Highgarden reaped the richest harvest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test