Translation for "zu brechen zusammen" to english
Zu brechen zusammen
Translation examples
Zellwände brechen zusammen, Flüssigkeit dringt in das Gewebe, und der Körper schwillt an.
Cellular walls break down, fluid is poured into the tissues, and the body swells up.
»Die alten Tabus, die wir mit soviel Mühe aufgebaut hatten, brechen zusammen, vielleicht für immer.«
“The ancient taboos our kind so labored to put in place are breaking down, perhaps forever.”
Dann kehre ich zu meinem Sitzplatz zurück und etwas geschieht mit mir - etwas in mir ist erschöpft und kaputt und dreht sich nicht weiter, und ich breche zusammen und weine.
I then return to my seat and something happens to me--something inside me is exhausted and worn out and stops spinning and I break down and cry.
Das ganze Restaurant starrt mich an – die Einheimischen und die Touristen und der Rest der Crew –, aber ich kann nicht anders: Ich breche zusammen wie Dawn an jenem Abend vor der Küste von Belize, ich heule und schluchze, bis meine Rippen sich anfühlen, als würden sie sich nach innen bohren, und ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn Dawn nicht von irgendwo aus den Schatten gekommen wäre, um mich in die Arme zu nehmen und der Sache ein Ende zu machen.
Everybody’s watching me, everybody in the restaurant, locals and tourists and the rest of the crew too, and I can’t help myself. I break down the way Dawn did that day in the Caribbean, just sobbing till my ribs feel like they’re going to cave in and I don’t know what I would have done if Dawn hadn’t come hurrying out of the shadows to wrap her arms around me and put a stop to it all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test