Translation for "zu anderssein" to english
Translation examples
Das Anderssein machte ihm Angst.
It scared him to be different.
Weil ich Hochmut und Stolz auf mein Anderssein in mir bezwungen habe, denn ich habe begriffen, dass Hochmut und Stolz zwar ein Schutz vor dem Anderssein sind, aber ein erbärmlicher.
Because I've overcome the vanity and pride of being different. I've understood that they are a pitiful defence against being different.
War der Tod tatsächlich eine gerechte Strafe für das Anderssein?
Was death truly an appropriate punishment for being different?
Sie werden sich damit abfinden, daß der Grund dafür in Eurem Anderssein liegt.
“They’ll get used to the fact that your difference supports it.
Nicht etwa daß sie an die Schwierigkeiten wegen des Andersseins dachte.
Not that she was concerned about the difficulties over his difference.
Anderssein ist kein Verbrechen, wissen Sie?“ „Nein“, sagte Vellus.
Different isn’t a crime, you know.” “No,” Vellus said.
Ich hatte krampfhaft versucht, mich anzupassen, aber vielleicht war Anderssein doch gut?
I’d been trying to blend but maybe difference was a good thing?
Der Mensch sah für sich ein Leben des Andersseins, der Einsamkeit voraus.
The human foresaw for himself a lifetime of being different, of being alone.
Sie zogen sich in die Mythen ihres Andersseins zurück, in die Anmaßung ihrer Überlegenheit.
You retreated into myths of your own difference, assumptions of your own superiority.
Das Anderssein, daß man so anders ist, das ist furchtbar.
The utter otherness of it is awful.
Nichts war von ihrem Anderssein geblieben.
Nothing remained of their otherness.
Neugier? Fasziniertheit vom Anderssein?
Curiosity? Fascination with otherness?
Aber dieses Anderssein, diese Neue in der Form, faszinierte ihn.
But this otherness, this newness of form, fascinated him.
Die Membrane zwischen ihm und dem Anderssein wurde dünner.
The membrane between himself and otherness thinned more.
Du schleppst dieses Anderssein mit dir herum, das, was du für Abnormität hältst.
You flaunt your otherness, what you consider abnormal.
Über Stefan hing ein Hauch von Anderssein, den ich erkennen konnte.
Stefan, himself, had a touch of otherness that I could see.
Die wittern deine momentane Schwäche, spüren deine Schäbigkeit, dein Anderssein.
They smelt the weakness from you, sensed the dirtiness, the otherness of you.
Nichts war von ihrem Stolz geblieben, von ihrem ausgefeilten, hervorgekehrten, charismatischen Anderssein.
Nothing remained of their pride, of their hard-earned, supercilious, charismatic otherness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test