Translation for "zerstritten sein" to english
Zerstritten sein
Translation examples
be quarreled
Sie hat sich mit ihnen zerstritten.
She quarrelled with them.
Wir haben uns mit den Dortheimern zerstritten.
“We’ve had a quarrel with the Dortheimers.
Ja, und dabei haben sie sich endgültig zerstritten.
`Yes, and that was when they quarrelled again.
Seine Gruppe zersplitterte, zerstritt sich.
His Group split up, there were quarrels.
Ich glaube, er hatte sich mit seiner Schwester in Exeter zerstritten.
I think he quarrelled with his sister at Exeter.
»Weil sie sich untereinander zerstritten haben.« Bis zu einem gewissen Punkt traf das zu.
"They quarrelled amongst themselves." Up to a point this was true.
Die zerstrittenen Zwillinge stellten auch ein strategisches Problem dar.
The quarreling twins posed a strategic problem as well.
Dann aber hatten sie sich über politische Fragen zerstritten und waren getrennte Wege gegangen.
Then they had quarrelled over political tactics and become estranged.
Im Jahr darauf zerstritten sich die Brüder aus nicht überlieferten Gründen.
The following year, for reasons history does not record, the brothers quarreled.
»Haben Sie sich mit Ihrer Familie zerstritten
“Are you at odds with them?”
Sind Astrin und seine Kriegsherren noch immer zerstritten?
Are Astrin and his war-lords still at odds?
Dazu sind die Leute viel zu hungrig, zu verzweifelt und zu zerstritten.
The people are too hungry, too distracted, too much at odds with each other for that.
«Und jetzt weiß Eure Hoheit auch, dass die Schweden zerstritten sind.»
“And now Your Highness also knows that the Swedes are at odds with each other.”
Du und deine Mutter, zerstritten und beide. Du solltest eigentlich doch ein Zauberer sein.
You and your mother, at odds, and both…you ought to be a sorcerer.
Und nun wussten sie auch sicher, dass Maralyce nach wie vor mit den meisten ihrer unsterblichen Brüder zerstritten war und Abstand zu ihnen hielt.
And they were able to confirm that Maralyce remained aloof and at odds with the majority of her immortal brethren.
Ich hatte es zahllose Male gesehen, aber im Nachhinein war ich mir ziemlich sicher, dass ich sie noch nie zuvor dermaßen zerstritten erlebt hatte.
I'd seen it happen countless times, but upon reflection, I felt pretty sure I'd never actually seen them at such odds with each other before.
Die ehemaligen Alliierten schienen so restlos zerstritten, daß ein Kammerdiener von Kaiser Franz vorschlug, Napoleon zurückzuholen, um sie wieder zu einen.[44] 25
The former allies seemed so thoroughly at odds that one of Francis’s Chamberlains suggested bringing back Napoleon in order to reunite them.44 25
Jetzt wusste sie, wie Delilah sich in all den Wochen gefühlt haben musste, als Mara und Jordan sich ineinander verliebt hatten, während sie und Cole zerstritten gewesen waren.
Now she knew how Delilah must have felt throughout all those weeks when she and Cole were at odds, while Mara had been falling in love with Jordan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test