Translation for "zerschossen" to english
Zerschossen
Translation examples
das Gesetz des Lebens war bespuckt, zerpeitscht und zerschossen worden;
the law of life had been spat upon, whipped and shot to pieces;
Die Wände an der Treppe waren völlig zerschossen, und die Stufen waren von Betonbrocken übersät.
The walls of the stairwell were shot to pieces. Chunks of concrete cluttered the stairs.
Offenbar war ein Teil des oberen Bereichs abgesprengt oder zerschossen worden.
It looked as though the upper part had been blown up or shot to pieces.
Der Soldat, der nach Knoblauch roch, lag mit zerschossenem Gesicht neben seinem Pferd.
The soldier with the garlic breath was lying next to his horse, his face shot to pieces.
Gideon verließ das Ruderhaus und fand den Seenotrettungssender in seiner Halterung an der Außenwand – komplett zerschossen.
Gideon exited the pilothouse and located the emergency position indicating radio beacon in its compartment on the outer wall—completely shot to pieces.
Wir schwitzen wie die Affen beim Transport, aber so was kann man sich doch nicht entgehen lassen, zumal es in ein paar Tagen doch sicher zerschossen wird.
We sweat like monkeys moving it in, but a man cannot let a thing like that slip, and it would certainly be shot to pieces in a day or two.
Der alte Mann ist bereits ein gutes Stück hinter uns, und wir nähern uns einem Polizeikontrollpunkt, der bei früheren Angriffen der Taliban in Stücke zerschossen worden ist.
The old man is well behind us now and we’re coming up on a police checkpoint that has been shot to pieces by previous Taliban attacks.
Schon lange sind unsere Gräben zerschossen, und wir haben die elastische Front, so daß wir eigentlich keinen richtigen Stellungskrieg mehr führen.
Our trenches have now for some time been shot to pieces, and we have an elastic line, so that there is practically no longer any proper trench warfare.
Der linke Turm war eingestürzt, und die anderen sahen übel zerschossen aus, aber Valiant empfing Jacob mit so stolzem Grinsen vor dem morschen Tor, als hätte er den Palast der Kaiserin erstanden.
The left tower was collapsed, and the others were also nearly shot to pieces, yet when Valiant greeted Jacob by the decayed gates, the Dwarf wore as proud a grin as if he’d acquired the Empress’s palace itself.
Die Schilde schwächelten, ein bithianischer Chor von Alarmlauten jaulte, und die vordere Vektorplatte war bereits so zerschossen, dass es leichter war, den Falken zu rollen, als ihn zu wenden. Chewbacca wusste, dass sie die nächste Etappe dieses Spießrutenlaufes nicht überleben würden.
With the shields wavering, a Bithian chorus of control alarms screeching, and the port vector plate so shot to pieces that rolling the Falcon was easier than turning it, Chewbacca knew they would never survive the next gauntlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test