Translation for "zerrüttung" to english
Translation examples
Ob sie sich vielleicht auf unüberwindbare Zerrüttung einigen können?
How about settling for irretrievable breakdown?
Unüberwindbare Zerrüttung klingt perfekt, jubelt Mundy.
Irretrievable breakdown sounds great, says Mundy.
Als ich mit dem Gymnasium fertig war, hatte die Zerrüttung der Familie bereits spürbar auf die Geistesverfassung ihrer Mitglieder übergegriffen.
By the time I left high school, our family’s breakdown was having a noticeable impact on everyone’s state of mind.
Also lächeln sie Lang tapfer und mitfühlend an, es gibt ja weiß Gott Schlimmeres als diese vorübergehende, der übereilten Flucht geschuldete geistige Zerrüttung.
And so they smile bravely and sympathetically at Lang; God knows there are worse things than a temporary mental breakdown owing to their hurried getaway.
Hiermit hatte die nervliche Zerrüttung, die der Aussatz bei ihm angerichtet, wenig zu tun, es gab keinen kausalen Zusammenhang zwischen seiner krankheitsbedingten Irritabilität und dem Judenhaß, nichtsdestotrotz sprudelt es munter aus ihm heraus;
The nervous breakdown wreaked on him by the leprosy had little to do with this; there was no causal correlation between his disease-induced irritability and that hatred of the Jews.
Den Helden des Romans gelang es, mithilfe von Metaverse – dem Nachfolger unseres Internets – der Gewalt und der gesellschaftlichen Zerrüttung zu entkommen, als Avatare traten sie in die virtuelle Welt ein.
The novel’s characters escape the violence and social breakdown around them into virtual reality through a successor to the Internet called the Metaverse, where they represent themselves through avatars.
Es waren Ausflüchte, die er gebrauchte, um Wanda zu verschonen. Nein, gerade jetzt ließ sich der Selbstmord dieser Frau, der unfreiwilligen Verursacherin einer nationalen Tragödie, am einfachsten erklären: Reue, nervliche Zerrüttung, Angst vor möglichen Folgen. Genug gezögert, an die Arbeit! Es klingelte erneut. Bei Mademoiselle Wanda gab man sich heute die Klinke in die Hand. Und auch der nächste Besucher gehörte zu Ahimaaz’ Bekannten – allerdings nicht aus grauer Vorzeit, sondern aus diesen Tagen. Der deutsche Spion Hans-Georg Knabe war gekommen.
At this precise moment the suicide of a chance witness to a national tragedy would seem perfectly understandable: remorse, a nervous breakdown, fear of possible consequences. He had wasted enough time. It was time to get the job done. There was another ring at the door. Wanda was in great demand this evening. Once again the visitor proved to be a familiar face. Not an old acquaintance like Fandorin, but a recent one — the German agent Hans-Georg Knabe.
Wie kann es also sein, dass Sie Opium in unser Land einführen, Menschen um ihr Hab und Gut bringen und sogar ihr Leben der Zerrüttung überantworten?
How does it happen then that you bring opium to our central land, chousing people out of their substance and involving their very lives in destruction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test