Translation for "zerplatzen" to english
Zerplatzen
verb
Translation examples
verb
»Und was, wenn Sie zerplatzen
“And what if you burst?”
wie eine Eierschale zerplatzen würde.
proper burst like an eggshell.
bei jedem Wackeln drohte er zu zerplatzen.
at every wobble it seemed about to burst.
Würde es zerplatzen wie eine gewöhnliche Seifenblase?
Would it burst, like an ordinary bubble?
Außerdem zerplatzen Mauler normalerweise nicht.
Also, moulers do not usually burst.
Wie hatte die Euphorie von vor dem Krieg wie eine Seifenblase zerplatzen können?
How the bubble of pre-war euphoria had burst in a moment!
Die Elektrizität ließ seine kurzläufige Pistole zerplatzen.
The current made his snubby gun burst.
Hetty hatte das Gefühl, ihre Lungen würden gleich zerplatzen.
Hetty’s lungs were going to burst, she knew it.
John hatte das Gefühl, als würde ihm gleich die Brust zerplatzen vor Wut.
John felt as if his chest might burst with his rage.
das Tier schien zu zerplatzen, und der aufbrüllende Reiter wurde davongeschleudert.
The animal seemed to burst, and its rider, screaming, was hurled away.
shatter
verb
»Es ist immer sehr schmerzhaft, wenn Illusionen zerplatzen
The shattering of illusions is always painful.
Aber dann schien alles um ihn herum zu zerplatzen, und Sul war dort.
But then everything around him seemed to shatter and Sul was there.
Die Glasperlen des Vorhangs zerplatzen, prasseln auf den Boden des Vorraums.
The glass beads of the curtain shatter, raining out as dust into the outer room.
Windschutzscheiben würden zerplatzen, Benzin würde in Flammen aufgehen, und Menschen würden sterben.
Windshields would shatter, and gasoline would explode, and people would die.
Die Flüssigkeit in der Ampulle dehnte sich kochend aus und ließ das Glas mit einem zischenden Ploppen zerplatzen.
A sizzling pop flew up as the liquid inside the last vial expanded to a boil, shattering the glass.
Doch dann lässt ein leises Klingeln im Altarraum hinter den Olympischen Rittern den ausgeklügelten Plan zerplatzen.
But then, in the chancel, behind the Olympic Knights, a fragile chime shatters all well-laid plans. The council turns to look back at the sound.
Sie drehte sich um, versuchte die Killik zu sich zurückzuziehen… und sah Wuluws Thorax zerplatzen, als ein Blasterschuss sie traf.
She twisted around, reaching out to draw the Killik back to her … and saw Wuluw’s thorax shatter as a blaster bolt tore through it.
Sie feiern Gelage und misshandeln Ihren großartigen Körper … Die Kinder müssen mit ansehen, wie sich ihr Idol selbst zerstört. Und damit zerplatzen auch ihre Träume.
You carouse and abuse your great body.… The kids have seen their idol shattered and their dreams broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test