Translation for "zerklüftet aus" to english
Zerklüftet aus
Translation examples
Es ist ein zerklüftetes Land.
It’s rugged country.
Das Land war zerklüftet, aber nicht unwegsam.
The country was rugged but negotiable;
Der Weg wurde zunehmend zerklüftet.
The way was growing increasingly rugged.
Das Gelände ist stark zerklüftet.
This terrain is really pretty rugged.
Das Land war zerklüftet, felsig und unkultiviert.
It was rugged, rocky, and wild.
Die Stelle, die er ausgewählt hatte, war stark zerklüftet.
The area he had selected was very rugged.
die zerklüfteten Hochlandberge, die hell glitzerten;
the rugged highland mountains that gleamed so brilliantly;
Nach Westen hin wird das Land immer zerklüfteter und bergiger.
Going west, the land turns rugged, with mountains.
Slumber blickte über den zerklüfteten Canyon nach Süden.
Slumber gazed southward across the rugged canyon.
Die raue zerklüftete Landschaft schien die Spannung nur noch zu steigern.
The rugged landscape seemed to magnify the tension.
cleft of
Jetzt stand sie vor einer anderen Spalte in den hohen zerklüfteten Felsen, auch diese flankiert von zwei versteinerten Figuren, die zwar anders, aber genauso seltsam aussahen wie die früheren.
Now she stood before another cleft in the high jagged rocks, guarded by another pair of frozen figures—just as strange, but different.
Vor ihnen sah Nick an einer zerklüfteten Felswand eine unregelmäßige Kluft, als hätte ein Blitz eingeschlagen und die furchteinflößende Spalte in die kalte Anhöhe geschlagen.
Ahead, on the ragged peak of a hill, Nick saw a wide irregular cleft, as if lightning had hurled itself down, burning this awesome slot into the dim, cold rise of earth.
Er beschäftigte sich nicht mit dem eigentlichen Ziel der Reise, sondern mit allem, was seine Phantasie anregte: Lichtreflexe im flachen Wasser einer Flußbiegung, die zerklüftete Nase eines Voyageurs, die Figur eines Vogelschwarms.
He concerned himself not with the actual goal of the expedition but rather with anything that stirred his imagination: reflections of light in the shallow water of a river bend, the cleft palate of a voyageur, the figure created by a flight of birds.
Raul hatte Gelegenheit, sich die Planetenoberfläche anzusehen; eine zerklüftete Wildnis aus nacktem Fels, zerrissen in tiefe Abgründe, schroffe Spitzen, Klippen, verlassen, grimmig, unheilverheißend.
Raul got a good look at the planetary surface: a shattered wilderness of naked rock, riven and cleft into deep gorges, stupendous fanged peaks, sheer cliffs, desolate, grim, foreboding.
Doch statt der romantischen, zerfallenden Châteaus oder Überreste längst verlassener militärischer Stützpunkte, die ich in Limoux und Couiza gesehen hatte, waren hier zerklüftete Risse in den Bergwänden.
But rather than the romantic, crumbling chateaux or the remains of a long-deserted military strongholds I had seen in Limoux and Couiza, here were jagged clefts in the mountain face. Not the echoes of habitation, but something more primitive.
Dann aber, ganz allmählich, dämmerte ihm, daß sie nicht geradewegs nach Hause flogen – sie überquerten den Woodchopper Creek, jedenfalls war er ziemlich sicher, daß es der Woodchopper war, und näherten sich im Tiefflug dem Gewirr aus Bächen und zerklüfteten Hügeln des Thirtymile-Einzugsgebiets.
But then, gradually, he began to realize that they weren't going directly home--they passed over Woodchopper, or what he was pretty sure was Woodchopper, and came in low over the morass of creeks and cleft hills of the Thirtymile watershed.
Was hatte er überhaupt sagen wollen? Er wollte schon kehrtmachen und sich unter einen bestimmten Baum am nördlichen Ende des Geländes zurückziehen, zwischen dessen zerklüftete Wurzeln er ein Loch gegraben und eine neue Sammlung von Gegenständen angelegt hatte – Gegenständen, die er diesmal im Wald gefunden hatte und die garantiert niemandem gehörten: Steine, ein Ast, der ein wenig wie ein schlanker Hund mitten im Sprung aussah – und wo er den größten Teil seiner Freizeit damit verbrachte, seine Besitztümer auszugraben und sie in den Händen zu halten, als er jemanden seinen Namen sagen hörte und sich umdrehte und sah, dass es Luke war, der auf ihn zuging, die Hand zum Gruß erhoben.
What, really, did he mean to say? He was about to turn back, to retreat toward a particular tree on the north edge of the grounds in whose cleft of roots he had dug a hole and begun a new collection of things—though these things were only objects he had discovered in the woods and were safely nobody’s: little rocks; a branch that was shaped a bit like a lean dog in mid-leap—and where he spent most of his free time, unearthing his possessions and holding them in his hands, when he heard someone say his name and turned and saw it was Luke, holding his hand up in greeting and walking toward him. “I thought it was you,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test