Translation for "zeitverschiebung" to english
Translation examples
Vielleicht auch die Zeitverschiebung
Maybe in the time shift
»Aber die Zeitverschiebung bleibt doch bestehen?«
“They’re still time-shifted, as before?”
Danke. Ja, die exponentielle Zeitverschiebung hält an.
Thanks. Yes, the exponential time shift continues.
Besorgst du die Zeitverschiebung, Harskari?“ „Natürlich. Aleytys?“ „Ja?“
You handle the time shift, Harskari?” “Of course. Aleytys?” “Yes?”
Die Zeitverschiebung, was auch immer sie hervorgerufen hatte, war zum größten Teil dafür verantwortlich.
The time shift, whatever its mechanisms, accounted for most of that, certainly.
aber die Zeitverschiebung war trügerisch: Er korrigierte zu stark und musste es wieder scharf in die andere Richtung herumreißen. Das war es;
but the time-shift was deceptive, and he overcorrected and had to kick sharply back the other way. That was it;
»Das war eine Zeitverschiebung«, stellte Foster fest. »Eine große. Ich habe sie auch gespürt.«
‘That was a time shift.’ Foster’s voice emerged from the dark beside her. ‘A big one. I felt it as well.’
Die Zeitverschiebung überrollte ihn, und plötzlich hatte er das Gefühl, als bewegten sich seine Finger durch Sirup.
The time-shift hit him, with a sudden feeling that his fingers were moving like molasses.
»Mr. Kim«, sagte Janeway, »ist es auf dem Planeten zu einer Zeitverschiebung gekommen?«
"Mr. Kim," Janeway said, "has there been a time-shift here, perhaps on the planet itself?"
»Hat es eine neue Zeitverschiebung beim Übergang gegeben?«, wollte Sky wis sen. »Nein«, erwiderte Sulien.
‘Is that because there’s been another time shift in the gateway?’ asked Sky. ‘No,’ said Sulien.
Und vielleicht gibt es auch eine winzige Zeitverschiebung.
And there might be a time difference too, a very tiny one.
»Er sagt, du sollst dir wegen der Zeitverschiebung keine Sorgen machen.«
“He told me to tell you not to worry about the time difference.”
Angesichts der Zeitverschiebung wird es schwierig werden, mit meinen Leuten daheim zu reden.
The time difference is going to make it tough to have a chat with anyone at home.
Jedes Mal, wenn ich sie anrufen wollte, kam mir die verdammte Zeitverschiebung dazwischen.
every time I thought of calling her, the time difference was in the way.
Zu spät, jetzt noch zu Hause anzurufen, hatte er beschlossen, der Zeitverschiebung wegen.
Too late to call home now, he’d decided, with the time difference.
»Ich wollte sie gleich anrufen.« »Wie war das noch mal mit der Zeitverschiebung?«, fragte Kendrick.
“I was just about to call.” “What’s the time difference?” Kendrick asked.
Eigentlich will ich nur eine Nachricht hinterlassen, aber trotz der Zeitverschiebung ist er sofort am Apparat.
Actually all I want to do is leave a message, but in spite of the time difference he answers right away.
Manchmal vertaten sich die Pinto-Kinder in Amerika mit der Zeitverschiebung und riefen spät in der Nacht an.
The Pintos’ children in America did sometimes miscalculate the time difference and call late at night;
Du beliebst zu scherzen.« »Tschuldigung, ich hab die Zeitverschiebung vergessen.« Er setzte sich auf. »Wo bist du?« »Griechenland«, antwortete sie.
Surely you jest.” “Sorry. I forgot about the time difference.” He sat up. “Where are you?” “Greece,” she said.
19. Kapitel GRÜNES LICHT Die Zeitverschiebung war das größte Handikap bei der Leitung seiner Dienststelle, wusste Foley.
CHAPTER 19: CLEAR SIGNAL THE TIME DIFFERENCE was the biggest handicap in working his station, Foley knew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test