Translation for "zeitalter der helden" to english
Zeitalter der helden
Translation examples
Ah, gut, dies ist ein Zeitalter der Helden.
Ah, well, this is an age for heroes.
Die Finsterlyns waren unbedeutende Könige im Zeitalter der Helden, und drei haben Hollard-Frauen geheiratet.
The Darklyns were petty kings during the Age of Heroes, and three took Hollard wives.
Sein Haus gehörte zu den ältesten in der Weite, und seine verschlungenen Wurzeln reichten weit zurück bis ins Zeitalter der Helden und der Ersten Menschen.
His house was amongst the oldest in the Reach, its deep roots twisting back to the Age of Heroes and the First Men.
Die Stadt Jungfernteich war weithin berühmt für den Süßwasserteich, wo der Legende zufolge Florian der Narr im Zeitalter der Helden Jonquil zum ersten Mal beim Baden gesehen hatte.
The town of Maidenpool was far famed for the sweetwater pool where legend had it that Florian the Fool had first glimpsed Jonquil bathing during the Age of Heroes.
Sturmkap, die große Feste der Baratheons, hat nur einen einzigen Turm, einen massiven Rundturm, den Durran Götterfluch im Zeitalter der Helden gebaut hatte, um dem Zorn des Sturmgottes zu widerstehen.
The great Baratheon stronghold of Storm’s End has but a single tower, the massive drum tower raised by Durran Godsgrief during the Age of Heroes to stand against the wroth of the storm god.
Wie wir aus den Legenden wissen, soll Serwyn vom Spiegelschild im Zeitalter der Helden den Drachen Urrax erlegt haben, indem er sich hinter einem Schild versteckte, der so poliert worden war, dass die Bestie darin nur ihr eigenes Spiegelbild erkennen konnte.
Legend has it that during the Age of Heroes, Serwyn of the Mirror Shield slew the dragon Urrax by crouching behind a shield so polished that the beast saw only his own reflection.
Die Ersten Menschen haben uns nur Runen in Steinen hinterlassen, also stammt alles, was wir über das Zeitalter der Helden und das Zeitalter der Dämmerung und die Lange Nacht zu wissen glauben, aus Aufzeichnungen, die Septone Tausende Jahre später angefertigt haben.
The First Men only left us runes on rocks, so everything we think we know about the Age of Heroes and the Dawn Age and the Long Night comes from accounts set down by septons thousands of years later.
Gelehrte, die sich mit diesem praktisch universellen Bericht in prämodernen Kulturen befaßt haben, beschreiben diese grundlegende Entwicklung des Universums als ein Fortschreiten vom Zeitalter des Mythos über das Zeitalter der Helden und das Zeitalter des Menschen zum Zeitalter des Chaos – eine unaufhaltsame, furchtbare, rasende Talfahrt. Auch diesen Kulturen zufolge leben wir heute im Zeitalter des Chaos, fern des Ursprungs.
Scholars of this almost universal tale in premodern cultures summarize what it tells us about the basic form of the universe’s direction: from the Age of Myth to the Age of Heroes to the Age of Men to the Age of Chaos, a steady and dismal downhill slide. Once again, we of today live in the Age of Chaos, farthest from the Source and Origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test