Translation for "zehren" to english
Translation examples
die zehren wie das Feuer.
that are like consuming fire.
Es begann, an seinem kräftigen Körper zu zehren.
It began to consume his powerful body.
Er hat weder das Können noch den Ehrgeiz, noch die Vision, und seine persönlichen Probleme zehren den größten Teil seiner Energie auf.
He lacks expertise, ambition, and vision, and his personal problems consume most of his energy.
Spinnen können enorm lange von ihrer Nahrung zehren, aber irgendwann ist eben die letzte Kalorie verbraucht.
Spiders can survive on their accumulated food for immense periods of time, but sooner or later the last calorie is consumed.
Als Rakhal sich bewegte und das Licht sich veränderte, kam er ihm nicht mehr jugendlich, sondern zusammengeschrumpft vor, als zehre ihn etwas innerlich auf.
When Rakhal moved and the light shifted, he seemed not youthful but shriv¬eled, as if consumed from within.
So sehr der Dämon sich auch zurückhält, er muss nach und nach von Catti zehren, sonst wäre er inzwischen vergangen oder zumindest nicht mehr in der Lage, seinen Zauber aufrechtzuerhalten.
However starved it is, the demon must be slowly consuming Catti, or it should have faded by now, or been unable to maintain its spell.
uns zehren Furcht und Leid Jedweden Tag; Hoffnungen eitel weben Gleich Würmern immerfort in unserm Leichenleben. PERCY BYSSHE SHELLEY, »ADONAIS.
fear and grief Convulse us and consume us day by day, And cold hopes swarm like worms within our living clay. — Percy Bysshe Shelley,
Buchwürmer sollen in seinen Eingeweiden nagen zum Zeichen des Gewürms, das niemals stirbt, und wenn er schließlich seiner letzten Strafe entgegengeht, mögen die Flammen der Hölle auf ewig an ihm zehren.11
Let bookworms gnaw his entrails in token of the Worm that dieth not, and when at last he goeth to his final punishment, let the flames of Hell consume him forever.
Nein, er würde von den gequälten Schreien zehren, die durch seine Taten ausgelöst würden.
No, he would live off the shrieks and squeals his actions provoked.
Wir sollten dich irgendwo aussetzen, damit du eine Weile davon zehren kannst.« Allana kicherte.
We should drop you somewhere and you should live off it for a while.” Allana giggled.
Weil die Frauen mehr Körperfett haben, von dem sie zehren können, und aufgrund des geringeren Gewichts beim Marschieren durch den Schnee weniger Energie verbrauchen.
Because women have more body fat to live off of, and are lighter, so they use less energy walking through snow.
Der Herbst, George« - wieder die Handbewegung -, »der Herbst, würde ich sagen, ist eher schleppend. Man muß, genau gesagt, vom eigenen Höker zehren. Kaffee, George?
Autumn, George' - the gesture again - 'autumn I would say is on the slow side. One must live off one's hump actually. Some coffee, George?
Wie viele Generation versuchen schon, in jungen Jahren genug zu verdienen und beiseite zu legen, um im letzten Drittel des Lebens davon zu zehren?
How many generations before our own asked people to earn and save enough money while young in order to accumulate a nest egg big enough to live off for the last third of one’s life?
Der Herbst, George« - wieder die Handbewegung -, »der Herbst, würde ich sagen, ist eher schleppend. Man muß, genau gesagt, vom eigenen Höker zehren. Kaffee, George? Meine Sekretärin kann uns Kaffee machen.«
Autumn, George’ - the gesture again - ‘autumn I would say is on the slow side. One must live off one’s hump actually. Some coffee, George? My girl can make some.’
Bosse, die es ablehnen, mit der Justiz zusammenzuarbeiten, zehren von einer nur mehr metaphysischen, gewissermaßen imaginären Macht und können nur eines tun: sie müssen diejenigen Unternehmer vergessen, die sie selbst einst unterstützt und gefördert haben, die aber ungeschoren davongekommen sind, weil sie keine Clanmitglieder waren.
The bosses who decide not to cooperate with the authorities live off a metaphysical, almost imaginary power, and they do everything possible to forget about the businessmen whom they supported and launched, those who, not being clan members, get off scot-free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test