Translation for "zauntor" to english
Similar context phrases
Translation examples
Merritt sah ungläubig über das Zauntor.
Merritt glanced over the gate incredulously.
Aber man trug einen toten Mann durch das Zauntor.
But they were bringing out a dead man's body through the gate.
Miteinander entfernten wir uns von seinen Eltern und gingen quer über den Spielplatz zum Zauntor.
Together we walked away from his parents, across the playground to the spring-hinged gate.
Das Zauntor sprang auf, sobald Jacob den Schlüssel in das verrostete Schloss schob.
The gate sprung open as soon as Jacob pushed the key into the rusty lock.
Er bog auf die Nebenstraße ab, die an dem Moor entlangführt, und gelangte an das Zauntor, durch welches er das Gelände immer betreten hatte.
He got into the by-road that skirts the marsh, and to the gate which he had always used for entrance.
Da Manny ohnehin hier draußen ist, wirft er unwillkürlich einen Blick auf den Müllcontainer und stößt die Zauntore auf, um die Ratten zu verscheuchen.
Since he’s out here anyway, Manny can’t resist a peek at the dumpster, swinging the gates open to scare the rats.
Er öffnete das quietschende Zauntor und wandte sich nach Westen, ließ sich von seinen Gefühlen führen, gestattete dem Wind, seine Zweifel wegzublasen.
He opened the squeaky gate in the courtyard fence and headed west. He let his wordless impulses lead him and the wind carry away his doubts.
Ich drehte mich um. John, ihr Freund oder Mann, ebenso feist, aber mit nacktem Oberkörper, vom Sonnenbaden hellrosa, schob sich durch das Zauntor auf den Spielplatz.
I turned. Her friend or husband, John, also plump, naked from the waist, bright pink from a bout in the sun, was on his way through the playground’s wire gate.
Unten an der Straße lehnten ein Mann und eine Frau, beide mit Rucksack und in Anoraks, Skihosen und schweren Stiefeln, an einem Zauntor, anscheinend ganz in eine Landkarte vertieft.
In the lane below, a man and a woman, both rucksacked, and wearing anoraks. ski-trousers, and heavy boots were leaning over a field gate, apparently absorbed in a map.
Noch nie war sie im Herrensitz geritten, schon gar nicht ohne Sattel. Rasch erkannte sie, dass das Pferd sie abwerfen würde, ehe sie sich vorbeugen und das Zauntor öffnen konnte. „Verdammt“, flüsterte sie.
She had never ridden astride before, let alone bareback; she soon realized the bay would throw her before it allowed her to lean down and open the gate. “Damn you,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test