Translation for "zamindare" to english
Zamindare
Similar context phrases
Translation examples
Ich bin euer Zamindar.
I am your zamindar.
der Zamindar musste sich jetzt selbst ans Steuer setzen.
the zamindar was obliged to get behind the wheel himself.
Als Mirza Said Akhtar an ihm vorbeifuhr, spuckte der Mann aus und erwischte den Zamindar voll im Gesicht.
As Mirza Saeed Akhtar passed him he spat, and caught the zamindar full in the face.
Und in einer Ecke des Hofs der grünblauen Moschee mit ihrer Technicolor-Neonbeleuchtung saßen die Visionärin und der Zamindar und redeten.
And in a far comer of the courtyard of the greenblue mosque with its technicolour tube-lighting, the visionary and the zamindar sat alone and talked.
Um Trost zu finden, ließ er sich nieder und las eine Geschichte von Tagore, Gbare-Baire, in der ein Zamindar seine Frau dazu überredet, hinter dem Purdah vorzukommen, woraufhin sie sich mit einem radikalen Aufrührer einlässt, der in die »Swadeshi«-Kampagne verwickelt ist, und der Zamindar am Ende mit dem Leben büßt.
To console himself he settled down to read Tagore's story Ghare-Baire in which a zamindar persuades his wife to come out of purdah, whereupon she takes up with a firebrand politico involved in the ‘swadeshi’ campaign, and the zamindar winds up dead.
Qureishi verkündete Mirza Said die schlimme Nachricht mit viel Gekreisch und Geheul, und für den verwirrten Zamindar war dies der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
Qureishi told Mirza Saeed the bad news with many shrieks and howls, and for the confused zamindar it was the last straw.
In der Stadt, wo sie ein großes und gastfreundliches Haus führten, waren der Zamindar und seine Frau als eines der »modernsten« und »schicksten« Paare der Szene bekannt;
In the city, where they kept a large and hospitable house, the zamindar and his wife were known as one of the most ‘modern’ and ‘go-go’ couples on the scene;
Schließlich stolperte Srinivas über den Zamindar Mirza Said, der sich auf der Rückbank seines Mercedes-Benz ausgestreckt hatte, aber keinen Schlaf fand, ein Mann in Pein.
Eventually Srinivas bumped into the zamindar Mirza Saeed, who was stretched out on the back seat of his Mercedes-Benz, unsleeping, a man in torment.
Auf einem nahegelegenen Berghang aber beobachteten Mirza Said und seine Gruppe die Rückkehr des Wunders, und alle, selbst der Zamindar, wurden von einer Art Ehrfurcht erfüllt.
On a nearby hillside, however, Mirza Saeed Akhtar and his party observed the miracle's return and were filled, all of them, even the zamindar, with a kind of awe.
Hier herrschten noch die alten Sitten: selbst der Süßwarenverkäufer von Titlipur war verpflichtet, die Zustimmung des Zamindar einzuholen, bevor er irgendwelche neuartigen Leckereien, die er vielleicht erfunden hatte, auf den Markt bringen konnte.
The old ways ruled: even the Titlipur sweet-vendor was required to seek the zamindar's approval before commencing to sell any innovative sweetmeat he might have invented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test