Translation for "wundmal" to english
Wundmal
  • sore
  • stigmata
Translation examples
sore
Das Gluckern und Rauschen des sich schlängelnden Bergbachs erfüllte die Luft, die von dem auf allen Seiten herandrängenden Wald und einer Wolkenschicht verdüstert wurde, hinter der die Sonne so schwach leuchtete wie ein Mond – ein verwaschenes Wundmal am Himmel.
The rushing, chuckling sound of the curving mountain creek pervaded the air, dimmed by the encroaching forest and a cloud cover that made the sun as dim as the moon—a mere fuzzy sore in the sky.
An einem Karfreitag erwachte meine Schwester Asunción, die damals elf Jahre alt war, mit den Wundmalen Christi in den Handflächen, zwei grauenvollen offenen Fleischwunden, und ihre ins Weiße verdrehten Augen waren zum Himmel gerichtet.
One Good Friday my sister, Asunción, who was then eleven, awoke with the stigmata of Christ on the palms of her hands, horrible open sores, and with her eyes rolled up toward the heavens.
Man sol te meinen, die hätte sie sich selbst zuzuschreiben.» Bei der Erwähnung von denen, wurde Alexandra für einen Augenblick von dem Wundmal der Schuld abgelenkt, das sie manchmal in ihrem linken Eierstock, manchmal in ihrer Wirbelsäule und neuerdings in ihren Achselhöhlen mit sich herumtrug, dort, wo Jenny sie einmal nachzusehen gebeten hatte.
You'd think she could blame herself for that." At the mention of them, Alexandra was momentarily distracted from the sore of guilt she carried sometimes in the left ovary, sometimes in the small of her back, and lately under her armpits, where Jenny had once asked her to investigate.
stigmata
Selbst Jesus.« Er betrachtete seine Wundmale.
Even Jesus.” He studied his stigmata.
C.s Wundmale sind immer noch offen.
C.’s stigmata are still open.
»Sie haben doch sicher schon von ihm gehört. Er hatte die Wundmale
“You must have heard of him, he had the stigmata.”
Wenn ich mir meine Wundmale ansehe, dann denke ich: ja, ich bin es.
When I look down at my stigmata, I think yes.
Ich nähe dir die Wundmale von Masaccio, da Vinci, Michelangelo!
I will sew you the stigmata of Masaccio, da Vinci, Michelangelo!
Ähnliche Wundmale schmückten das freiliegende Fleisch jedes einzelnen von ihnen wie Pestflecken.
Similar stigmata adorned like plague spots the exposed flesh of them all.
An beiden Handgelenken entzündeten sich Ganglien: zwei Zysten wie Galläpfel, offene Wundmale.
I sprouted two massive ganglions, one on each wrist: two cysts, like insect galls, as harsh as stigmata.
Aber dann: der Abdruck der Dornenkrone, die Wundmale!« Groc schloß genüßlich die Augen, wäre beinahe an einen Telefonmast geprallt, schleuderte herum und hielt an.
But the crown-of-thorns touch, the stigmata!” Groc shut his eyes as he almost drove into a telephone pole, swerved and stopped.
Fast alle Bosse haben einen Spitznamen: er macht sie einzigartig und gibt ihnen eine Identität, er ist vergleichbar mit den Wundmalen eines Heiligen und der Ausweis für die Zugehörigkeit zum System.
Nearly every boss has a nickname, an unequivocally unique, identifying feature. A nickname for a boss is like stigmata for a saint, the mark of membership in the System.
Dann drehte er die Handgelenke nach oben und streckte die Hände aus, so daß man aus der Nähe sehen konnte, wie das Leben aus seinen frischen Wundmalen tropfte. »Vorsichtig«, sagte er.
Then he turned his wrists over and held them out so they might see his life dripping from the fresh stigmata. “Careful,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test