Translation for "wol" to english
Wol
Similar context phrases
Translation examples
Gut, und was wol n Sie?
Well, what do you want?
Nun, Jenny, wir wol en dir und Darryl Privatheit gönnen.
Well, Jenny, we want to give you and Darryl privacy.
Also bestimmt hatte sie welche – für den Fal , daß sie sich mal rausputzen wol te für einen Debütantinnenbal .
Well, no doubt she owned some, to wear when she wanted to go to a debutante party.
»Ja, das hätte sie«, sagte Papa, obwohl er sehr wohl wusste, dass Alice nur Ärger machen wol te.
“Yes, she should,” Papa said, even though he knew perfectly well that Alice was only making trouble.
»Tja«, sagte Adams, »ich nehme an, jetzt, da John nicht mehr kommen wird, werden Sie wohl bald abreisen wol-len – wieder zurück in die Staaten.«
Well,’ Adams said, ‘I suppose without John you’ll be thinking of leaving here—going back to the States?’
Wir tranken eine Tasse Kaffee bei Nemo, sie nahm jedoch einen Kakao, weil sie nicht gut geschlafen hatte und ohne Koffein auskommen wol te.
We had a cup of coffee in Nemo's, only she had cocoa because she hasn't been sleeping well and is trying to do without caffeine.
Nun war das Steckenpferd, welches mein Onkel Toby beständig ritt, nach meiner Ansicht ein solches, daß es wol eine Schilderung verdiente, wäre es auch nur wegen seiner großen Sonderbarkeit – denn Sie konnten von York nach Dover – und von Dover nach Penzance in Cornwall, und von Penzance wieder zurück noch York reisen, ohne auf dem Wege einem ähnlichen zu begegnen;
Now the HOBBY-HORSE which my uncle Toby always rode upon, was, in my opinion, an HOBBY-HORSE well worth giving a description of, if it was only upon the score of his great singularity; for you might have travelled from York to Dover, –– from Dover to Penzance in Cornwall, and from Penzance to York back again, and not have seen such another upon the road;
Ich wollte, ich wäre in dem Mond geboren oder in einem Planeten – nur nicht im Jupiter oder Saturn, weil ich nie Kälte habe ertragen können – denn es hätte mir wol in keinem schlechter ergehen können – nur für die Venus stehe ich nicht ein! – als auf unserem gemeinen, schmutzigen Planeten, von dem ich wahrhaftig glaube, daß er, mit Respect zu vermelden, von den Abfällen der übrigen fabricirt wurde;
– I wish I had been born in the Moon, or in any of the planets, (except Jupiter or Saturn, because I never could bear cold weather) for it could not well have fared worse with me in any of them (tho' I will not answer for Venus) than it has in this vile, dirty planet of ours, – which o' my conscience, with reverence be it spoken, I take to be made up of the shreds and clippings of the rest;
Die Leute, die zu Nemo gingen – der Polizist auf Streife, der Briefträger, der eine kleine Pause einlegte, die drei oder vier stämmigen Männer, die Arbeitslosenunterstützung bezogen und darauf warteten, daß im Frühling das Bau- und das Fischereigewerbe wieder auflebten – wurden einander und den Kel nerinnen im Lauf des Winters so gut bekannt, daß sie nicht einmal mehr die üblichen Kriegs- und Wetterfloskeln tauschten und Rebecca ihnen etwas brachte, ohne zu fragen sie wußte, was sie haben wol ten.
The crowd inside Nemo's—the cop on duty, the postman taking a breather, the three or four burly types collecting unemployment against the spring rebirth of construction and fishing—became as winter wore on so well known to one another and the waitresses that even ritual remarks about the weather and the war dried up, and Rebecca filled their orders without asking, knowing what they wanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test