Translation for "wohnstätte" to english
Wohnstätte
noun
Translation examples
Inmitten des Verkehrs war da die Wohnstatt Gottes.
In the midst of the traffic, there was the habitation of God.
Der Turm der Westminster Cathedral ragte vor ihr empor, die Wohnstatt Gottes.
The tower of Westminster Cathedral rose in front of her, the habitation of God.
Das Haus des Arztes lag nur zehn Minuten zu Fuß von der Mitte der Stadt entfernt und schien doch weit weg von allen anderen Wohnstätten.
The doctor's house, though it was only a ten minutes' walk from the center of the town, seemed remote from all other habitations.
arbeitete ich sehr hart, um alle meine Sachen in meine neue Wohnstatt zu bringen, obwohl es zeitweise sehr stark regnete. Am 31.
I work'd very hard in carrying all my Goods to my new Habitation, tho' some Part of the time it rain'd exceeding hard. The 31st.
Im Norden erstreckten sich die menschlichen Wohnstätten bis zum Rand des Kontinents. Im Osten war die See, im Westen lagen die weitläufigen Räume der großen Zentralwüste.
To the north, human habitation stretched as far as the land, to the east was the sea, and to the west the luxuriously spaced homes of the great central desert.
Ich kenne weiße Bauernhöfe an dieser Küste, die durch einen zweistündigen mühsamen Fußweg von jeder anderen Wohnstatt getrennt sind und von keinem anderen Haus aus gesehen werden können.
I know white farms on this coast which must be separate by two hours of hard, rough walking from any other habitation, which are invisible from any other house.
Und sie würde sich als schwierige Feindin erweisen, denn sie würde in der Lage sein, Balthazars Schritte vorauszuahnen. Sie kannte viele seiner Verstecke und Wohnstätten ebenso gut wie er selber.
And she would be a formidable enemy—one capable of predicting Balthazar’s moves, who knew many of his hideouts and habitations as well as he did.
Als von seiner Wohnstätte nur noch ein Haufen weißer Asche und dunkelrote Glut übrig war und ein nebliger Rauch darüberlag, wandte Imgani sein Gesicht gegen den Urwald.
When all that was left of his habitation was a white heap of ash, a dark-red glow, and a hazy wisp of smoke, Imgani turned his face to the forest.
Hin und wieder stießen die vier auf Zeichen elbischer Wohnstätten: bröcklige, moosbewachsene Reste uralter Steinwälle oder Holzzäune, die ohne die Verwendung eines einzigen Nagels geschickt zusammengezimmert waren.
Here and there were signs of habitation: crumbled mossy bits of old stone walls, wooden fences cleverly fitted together without the use of nails.
In Indien wurden die Wälder, einst die Wohnstatt der barbarischen Stämme, zum Heiligtum der Weisen, aber in Amerika hatten diese großen lebendigen Dome der Natur für den Menschen keine tiefere Bedeutung.
In India the forests which were the habitation of the barbarians became the sanctuary of sages, but in America these great living cathedrals of nature had no deeper significance to man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test