Translation for "wohngemeinschaft" to english
Translation examples
noun
Es ist so eine Art Wohngemeinschaft.
It’s sort of a commune type thing.
Es sei wie eine große Wohngemeinschaft gewesen.
It had been like a big commune.
«Obwohl ich gar nicht mehr in einer Wohngemeinschaft lebe.»
“Although I’m no longer living in a communal house.”
Die Stadtverwaltung hätte uns in eine dieser grässlichen Wohngemeinschaften stecken können.
The city authorities could put us into one of those foul communal apartments.
Wir können seinen Garten vielleicht mit heutigen Wohngemeinschaften vergleichen.
We could perhaps compare his “garden” with our present-day communes.
«Schwierig, in einer Wohngemeinschaft zu leben und kein Fleisch zu essen», sagte Pip.
“It’s hard to live in a communal house and not eat meat,” Pip said.
Diddi Wattrang (lacht): »Ach, wie schrecklich das klingt. Nach Wohngemeinschaft oder so.«
DIDDI WATTRANG [laughing]: Oh, that sounds terrible—like some sort of commune.
Rüdiger folgte ihr und zog mit ihr in eine Wohngemeinschaft von Künstlern in einem Bauernhaus in der Provinz.
Rüdiger followed her and lived with her in an artists’ commune in a farmhouse somewhere in the sticks.
»Haus Sonnenschein – Betreute Wohngemeinschaft«, las ich. »Ehemals Haus der Ruhe.
“‘Sunny Acres Assisted-Living Community,’” I read. “‘Formerly the House of Rest.
Wenn es sich dagegen um eine Wohngemeinschaft oder ein Bordell handelte, mit anderen Nutten, einer fetten Puffmutter oder gar einem Zuhälter …
If it turned out to be a communal place, some actual brothel, with other girls and a fat old bitch in charge or, worse, a pimp…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test