Translation for "wohn-" to english
Wohn-
adjective
Translation examples
adjective
Es ist eine Wohn-gegend.
It’s a residential area.”
»Die Pfarrei … Wohnen Sie auch hier?« »Ja.«
You have residential quarters there?” “Yes.”
Wir wohnen hier. Das ist hier eine gute Wohngegend.
We live around here. This is a residential neighborhood.
Wohn- und Pflegeheim Ash Grange.
Ash Grange Residential Care Home.
Sie wohnen in einer Siedlung mit Einfamilienhäusern, die etwas außerhalb liegt.
They live in a residential area not far outside the town.
Es gibt ein großes Schild: HEIM FÜR SELBSTBESTIMMTES WOHNEN.
There is a big sign. INDEPENDENT LIVING RESIDENTIAL FACILITY.
Es schien – man fand keinen besseren Ausdruck dafür – sowohl ein Wohn- wie auch ein Geschäftsviertel zu sein.
It seemed to be, for want of better terms, both a residential and a business area.
Ihr neues Einsatzgebiet war das Quadrat zwischen Fulton und Gold, ein Wohn- und Gewerbegebiet, das ein paar Häuserblocks weiter östlich lag.
Their new assignment was Fulton x Gold, Mixed Residential/Business, a few blocks east.
Wohn- und Geschäftsviertel waren im Gegensatz zur Erde miteinander vermischt. Caine erkundigte sich danach.
Residential and business districts were mixed together indiscriminately, unlike the pattern Caine had often seen on Earth, and he asked about it.
Rickie sprach jetzt leise, sie waren in einem Wohnviertel: »Ich wohne gleich hier, ein paar Meter weiter.« Er klimperte mit dem Schlüsselbund.
Now Rickie spoke softly in the residential area. “I live here—couple of meters on.” He jingled his key ring.
adjective
Bis dahin könnt ihr allemal bei uns wohnen. Ihr fallt uns nicht zur Last, ehrlich nicht.
You can certainly stay with us until then. You're no burden on the household, believe me."
Sie bat ihn nicht um seine Einwilligung, mich dort wohnen zu lassen, sondern teilte ihm einfach mit, die Zahl der Haushaltsmitglieder habe sich von zwei auf drei erhöht.
She did not ask his permission for me to stay there, she simply informed him that there were three people in the household now instead of two.
Ihr Vater hätte einen Erben, und sie müsste nicht länger in Frauengemächern wohnen und sich von Ammen und ihrer besorgten Großmutter bevormunden lassen. Stattdessen würde sie als Knappe in einem großen Haushalt erzogen werden.
Her father would have an heir. She would not have to stay in the women’s quarters at home, cared for by nurses and reluctant relatives, but would already have been sent for fostering as a junior squire in some great household.
Die wohnen alle zusammen in einem komplett verwahrlosten Haus in der Uckermark, und Tochter Justine ist natürlich ziemlich angepisst, denn ihre Eltern vernachlässigen über ihren zeitraubenden Hobbys nicht nur den Haushalt, sondern auch sie.
They all live together in this completely tumbledown house in the East German countryside, and naturally enough the daughter Justine is pretty pissed off because her parents’ time-consuming hobbies mean they not only neglect their household duties, they also neglect her.
Hör zu, ich bin wirklich ein aufgeschlossener Mensch, und als Ian noch lebte und die Kinder bei ihm waren, hatte ich kein Problem damit. Da hab ich mir gesagt, besser, sie wohnen in einem Haushalt, wo es noch Liebe gibt, als bei Niamh, die von morgens bis abends Zeter und Mordio schreit.
Look, I’m as liberal minded as anyone and while they were living with their father, that was fine by me. Better with Ian in a household where there was love enough to go round than with Niamh breathing fire, brimstone, and revenge all over them.
Unange-sagt - und nur von Kammerdiener und Reitknecht begleitet -in die Priory zu kommen und dann länger hier zu wohnen, bei mehr als der Hälfte abgesperrter Räume und ohne einen einzigen Lakaien, der dem Haushalt Ansehen verliehen hätte: Die Vorstellung schreckte schon bei dem bloßen Gedanken zurück, dass Seine verstorbene Lordschaft sich derart ungehörig betragen hätte.
As for arriving at the Priory without a word of warning, and accompanied only by his valet and his groom, and taking up a protracted residence there with more than half the rooms shut up, and not so much as a single footman to lend respectability to the household, imagination boggled at the very idea of his late lordship behaving so improperly.
Das Gepäck war schon zum Flughafen unterwegs. Bei allem, was geschah, ließen ihn Tano und Algini kein einziges Mal aus den Augen, und sie bestanden für Fahrten über Land auf einem Auto, das von der Assassinengilde abgenommen war (paradoxerweise war dies die einzige Gewähr für sicheren Transport, so wie allein die von der Gilde abgenommenen Hotels sicheres Wohnen garantierten).
The luggage would make its way separately to the plane and be waiting for him. But in all maneuvers of this sort, Tano and Algini never took their eyes off him, and insisted on having a car provided by the Assassins' Guild (oddly enough it was the one way, just as the Guild certified certain hotels, to be absolutely certain a vehicle was safe) to transport him while he was in the province and outside the ordinary security precautions that surrounded the aiji's household in Shejidan.
Mit dem Einverständnis des Direktors, ja, auf seinen Wunsch hin, war beschlossen worden, daß Frau Antonie – wenigstens vorderhand – bei den Weinschenks wohnen, daß sie der unerfahrenen Erika im Haushalte zur Seite stehen sollte … und dies grade war es, was in ihr die köstliche Empfindung hervorrief, als hätte niemals ein Bendix Grünlich, niemals ein Alois Permaneder gelebt, als zergingen alle Mißerfolge, Enttäuschungen und Leiden ihres Lebens zu nichts, und als dürfe sie mit frischen Hoffnungen nun noch einmal von vorne beginnen.
With Hugo’s consent—indeed, at his express wish—it was decided that Frau Antonie, at least for the time being, would live with the Weinschenks, assisting the inexperienced Erika in managing a household—and it was this arrangement that produced in Tony the most exquisite feeling, as if there had never been a Bendix Grünlich or an Alois Permaneder, as if all the failures, disappointments, and sufferings of life were melting away, and as if she could begin anew with fresh hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test