Translation for "wirbelte es herum" to english
Wirbelte es herum
Translation examples
spun it around
Weiss wirbelte wieder herum. »Wo?«
Weiss spun back around. “Where?”
Tessa wirbelte erneut herum.
Tessa spun back around.
Er wirbelte mich herum, aber ich gab nicht auf.
He spun me around, and I kicked out.
Er packte sie am Arm, wirbelte sie herum.
He caught her arm, spun her around.
Morley half ihr hoch und wirbelte sie herum.
Morley lifted her and spun her around.
Er packte Lau am Arm und wirbelte ihn herum.
He grabbed Lau by the arm and spun him around.
Eine Hand packte mich bei der Schulter und wirbelte mich herum.
A hand came down hard and spun me around.
John packte ihn an den Schultern und wirbelte ihn herum.
John gripped him by the shoulders and spun him around.
Er ließ ihre Hüfte los und wirbelte sie herum.
He released her waist and spun her around.
Vicki wirbelte erneut herum und stellte sich vor die Tür.
She spun back around to face the door.
Heather wirbelte ungeduldig herum.
Heather whirled around, impatient.
Chyna wirbelte ungläubig herum.
    Chyna whirled around in disbelief.
Wütend wirbelte Feuerherz herum.
Fireheart whirled around furiously.
Der Mann wirbelte wütend herum. „Was?“
The man whirled around, furious. “What?”
Wieder wirbelte er herum und rang nach Luft.
He whirled around again, gasping for breath.
Hustend wirbelte Becka herum und erstarrte.
Coughing, Becka whirled around and gaped.
»Das ist doch offensichtlich.« Erregt wirbelte er herum.
'It's obvious.' He whirled around in his excitement.
Dann wirbelte er herum und zeigte auf die Tafel mit den Knöpfen.
Then he whirled around and pointed at the panel of buttons.
Dann wirbelte Diego herum und marschierte durch die Gasse.
Diego whirled around and began striding down the alley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test