Translation for "wirbel an" to english
Translation examples
Aber dann schien der Wirbel nachzulassen.
But then the whirling seemed to settle.
Ich wirbele zu Rayne herum.
I whirl around to find Rayne.
Ich wirbele herum und nehme alles in mich auf.
I whirl around, taking it all in.
Ich wirbele zu Alex herum.
I whirl around to face Alex.
Auch der nächste Tag brachte viel Wirbel.
The next day was another whirl.
Staubstürme in dreierlei Form. Der Wirbel.
Dust storms in three shapes. The whirl.
unter einem Wirbel von Haaren stürzte er zu Boden;
he keeled over backward in a whirl of hair;
Sie verschwand in einem Wirbel aus Samt und Körpergeruch.
She left in a whirl of velvet and body odor.
Die Kammer verschwamm in einem Wirbel dunkler Farben.
The Chamber was dissolving in a whirl of dull color.
er hatte sich Wirbel, Kreuze und Fische tätowieren lassen.
his were of whirls, crosses, and fish.
Dazwischen schwammen oder bewegten sich Lebensformen mit und ohne Wirbel, manche groß, die meisten aber sehr klein, silberglänzend oder von pastellfarbener Blässe unter der ungewohnten Helligkeit.
Swimming or moving among them were forms both vertebrate and invertebrate, some of them large but most very small, shining silvery or pastel-pale under the unaccustomed light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test