Translation for "willentlich" to english
Translation examples
adjective
»Einer dieser Befehle«, erklärte er, »ermöglicht ihm willentlichen, vollen Zugriff auf die Datenspeicher des Interncomputers.
“One such command,” he stated, “enables full, voluntary access to all his databases.
    Wiederholte Affirmation von Anweisungen an das Unterbewusstsein ist die einzige bekannte Methode, wie Sie willentlich Ihr Gemüt in einen Zustand des Vertrauens versetzen können.
Repetition of affirmation of orders to your subconscious mind is the only known method of voluntary development of the emotion of faith.
Es dauerte eine Weile, bis Shahla den Oberkörper fallen ließ, und vermutlich geschah das nicht willentlich, denn auch ihre Knie gaben nach.
It took a while for Shahla to lower her torso, and this probably wasn’t a voluntary movement, because her knees gave way too.
Dies war die Haltung, die gleichermaßen Soldaten wie Gefangenen beigebracht wurde - um Aufmerksamkeit zu bekunden, Tölpelhaftigkeit, Respekt und willentliche Wehrlosigkeit.
known as parade rest. This position was taught to soldiers and prisoners alike—as a way of demonstrating attentiveness, gullibility, respect, and voluntary defenselessness.
Wenn man unterstellte, dass sein Verschwinden willentlich erfolgt war – wieso sollte jemand, der nicht an ein jenseitiges Leben glaubte, mit den himmlischen Autoritäten Verstecken spielen wollen?
If by some chance his disappearance had been voluntary, why would someone who didn’t believe in an afterlife decide to play hide-and-go-seek with Heavenly authorities?
Im Frühstadium der derzeit als unheilbar angesehenen Parkinson-Erkrankung treten motorische Störungen wie Steifigkeit, Zittern, Gang- sowie Sprachstörungen auf, die sich der willentlichen Kontrolle entziehen.
Early symptoms of Parkinson’s, which is currently considered incurable, include motor issues such as muscle rigidity, tremors, and changes in gait and speech patterns that override voluntary control.
Alice schrie und zerrte an der Kette, nicht länger imstande, sich zu beherrschen. Der Ring tat ihr rasend weh. Er unterschied nicht zwischen willentlichem und unwillentlichem Übeltun. Die Menge lachte; das mochten sie.
Alice screamed and tore at the chain, unable to control herself any longer. The ring hurt her, savagely, not distinguishing between voluntary and involuntary wrong. The crowd laughed; they liked this.
Diesem Gefühl des Gelingens stand jedoch die zunehmend unangenehme Vorstellung gegenüber, daß ihre willentliche, beständige Selbstverleugnung eine dünne Eiswand um sie herum errichtet hatte und daß ihre Tochter wie ihr Mann sich manchmal wunderten, ohne es zu sagen, vielleicht ohne es wirklich zu wissen, daß sie sie in ihren innersten Gefühlen nicht erreichen konnten.
But that notion of her own success was undermined by the ever-more-troublesome thought that her voluntary, permanent self-effacement had constructed a thin wall of ice all around her, that sometimes her daughter and husband couldn’t understand, though they said nothing of it, perhaps knew nothing of it, why they couldn’t get at her in the heart of her emotions.
adjective
»Willentlich verwischt, meint die Katze.«
“Hidden deliberately, the cat thinks.”
Mit offenen Augen, wissentlich und willentlich.
With eyes open, deliberately, on purpose.
Ich handle willentlich, mit einer bestimmten Absicht.
My actions are deliberate. I do them with a purpose in mind.
Willentlich ließ ich sie frei, damit sie mich nicht zerrisse;
I set it free deliberately so that it would not tear me apart;
Kerris, du kannst es willentlich tun, es braucht nicht nur durch Zufall zu geschehen!
“You can do it deliberately, Kerris, it doesn’t have to happen by accident!
Ich kenne nur zwei Paragnosten, die in der Lage sind, diese Fähigkeit willentlich abzurufen;
I know of only a couple of psychics who are able to deliberately tap in to the ability;
Er hatte eine Zeitlang sehr schnell und heftig geatmet, aber nun verlangsamte er Atmung und Herzschlag willentlich.
it had been very fast and hard for a while, but he slowed it and his heart deliberately.
Um ein Gefühl zu intensivieren, müssen Sie es willentlich verstärken, damit Sie sich so wohl fühlen, wie Sie nur können.
To turn up the volume of a feeling, take charge of it and deliberately intensify it so you feel as good as you can.
Vielleicht war es ihm ja durch eine willentliche Amnesie gelungen, sich endgültig vor dieser Vergangenheit zu schützen.
Perhaps, thanks to deliberate forgetfulness, he had managed to protect himself from this past for good.
Wenn wir denn an die Macht kamen, weil wir uns gegen einen unangemessenen Akt der Gewalt wehrten, dann war es ein Akt der Gewalt, den wir willentlich provoziert haben.
If we rose to power in response to unreasonable aggression, it was an aggression we deliberately provoked.
adjective
»Nicht willentlich«, sagte er. »Ich weiß das!
“Not a willing cause,” he said. “I know that!
Ich hatte es noch nicht mal willentlich getan. Nicht wirklich.
I hadn’t even willed it. Not really.
Es gab Risiken, die ich willentlich einging.
These were risks I was willing to take.
Willentlich hätte sie sich nie dazu durchgerungen.
She could not have willed herself to do it.
Mit willentlicher Anstrengung öffnete er die Hand.
With conscious effort he willed his hand open.
als würde sie willentlich ihre Erinnerung in eine bestimmte Richtung lenken.
As if she was willing away certain parts of her memory.
Denn ich war nicht willentlich in diese tote oder scheintote Gestalt eingegangen.
For I had not willed myself down into that dead or sleeping form.
Ein Beispiel mehr dafür, wie man willentlich die Augen verschließen kann.
Just one more example of willing self-blindness.
»Vielleicht ein willentlicher Gedächtnisverlust«, erwiderte Aari mit einem sehr dünnen Lächeln.
Willful memory loss perhaps,” Aari said with a very faint smile.
Jakt konnte deswegen nicht grollen – es war nicht so, als habe einer von ihnen es geplant oder willentlich herbeigeführt;
Jakt couldn't begrudge it -- it wasn't as if either of them had planned it or willed it;
adjective
Nun würde sie nicht darunter leiden, daß er sie willentlich verlassen hatte.
now she would not suffer from wilful abandonment;
Die heutzutage populärste Theorie ist die, daß er nicht willentlich zum Mörder wurde, sondern daß er seine Frau aus Versehen tötete.
The most popular theory nowadays seems to be that he did not turn into a wilful murderer, but that he killed his wife accidentally.
Ja, er würde sein Schüler 46 werden, ihn in den Seminarräumen sanft an die Hand nehmen und ihm zeigen, wie er seinen Wahn gestehen und somit Jahre des Starrsinns und willentlicher Blindheit wiedergutmachen konnte.
Yes, he would become a pupil, and in the classroom take him gently in hand and show him how he might admit his folly and thereby make amends for the years of stubborness and wilful blindness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test