Translation for "wiederkehren auf" to english
Wiederkehren auf
Translation examples
Gelegenheiten, die man jetzt verpaßte, würden nie wiederkehren.
Opportunities missed now would never recur.
Stimmen, die wiederkehren.« Er berührte ein Ohr.
Voices that recur.” He touched his ear.
Wird es an diesem Krieg der beiden afrikanischen Staaten etwas ändern, wenn er sich in der Ewigen Wiederkehr unzählige Male wiederholt?
Will the war between two African kingdoms in the fourteenth century itself be altered if it recurs again and again, in eternal return?
Fräulein Zwida sagte, sie interessiere sich für das Motiv, weil es ein Bild sei, das in ihren Träumen wiederkehre, und sie wolle sich davon befreien.
She answered that she was interested in drawing it because it was an image that recurred in her dreams, and she wanted to rid herself of it.
Mark hatte die Seinen in eine zeitlose Periode geführt, in der die Wiederkehr der Jahreszeiten und die Kreisläufe von Himmel und Leben, von Geburt und Tod ihre Tage maßen.
Mark had led his people into a timeless period, where the recurring seasons and the cycles of the heavens and of life, birth, and death marked their days.
Und nun folgt der Satz, der im »Werther« als geflügeltes Wort wiederkehren wird: Gestern machte das mir die Welt zur Hölle, was sie mir heute zum Himmel macht.
A sentence follows that will recur in The Sorrows of Young Werther and become proverbial: What made the world a hell for me yesterday makes it heaven today.
»Wait a bit!«1 sagt mein Amerikaner. Ich unterstreiche diese Redensart, weil sie sehr häufig wiederkehren wird, wie der Knoten des Strickes, mit dem die Schaukel bewegt wird. »Wait a bit!
"Wait a bit," said my American. I italicize this phrase because it will recur frequently, like the pull of the rope which gives the impetus to the swing. "Wait a bit!
Und hier sind die Muster, die ihr in die Hand gezeichnet werden, in unablässiger Wiederholung, die sich ändern und wiederkommen, kleine rauhe Figuren und noch kleinere glatte. Sie spürt die unerbittliche Wiederkehr dieser tanzenden Berührung auf der Haut ihrer Handfläche;
And here is the patterning in her cupped hand, repeated, insistently, changing and recurring, the furry small shape and the slithery tiny ones, the inexorable return on her palm’s flesh of those dancing touches;
Es gibt keine Wiederkehr.
There is no return.
Das war er, der Punkt ohne Wiederkehr.
This was it, the point of no return.
Wie eine Straße ohne Wiederkehr.
The road of no return.
Er wird nicht wiederkehren, um zu kämpfen.
He will not return to fight.
»Was ist das, der Punkt ohne Wiederkehr
What's the point of no return?
sie weiß, sie werden wiederkehren.
she knows they will return.
Und sie sollte nie wiederkehren.
And she would never return.
Sein Sehvermögen würde wiederkehren.
His vision would return.
»Und werden diese Tage wiederkehren
“And shall those days return?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test